Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första avdelningen: Den långa resan - X. Hur Orm miste sitt halsband
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
makalös, trots min sjukdom, och den bästa hjälp att få mig
frisk, så att jag redan känner mig bättre. Jag har sagt till
henne att komma hit så ofta hon kan, för att hjälpa mig
på benen, och jag tror inte hon är rädd för mig fast hon
blivit klappad.
Orm brummade missmodigt; men slutet blev att båda
kvinnorna skulle komma nästa morgon och tvätta deras
hår och skägg. Nu kom broder Willibald i stor brådska
för att ansa deras sår; han skrek argt över den utspillda
soppan och drev ut kvinnorna, och inte ens Ylva vågade
säga honom emot, ty alla voro rädda för den som hade
makt över liv och hälsa.
När Orm och Toke blivit ensamma, lågo de tysta och
hade en del att tänka på. Så sade Toke:
— Nu har vår lycka blivit god, sedan kvinnor hittat
in till oss. Nu känns det bättre i hågen.
Men Orm sade:
— Nu ha vi olyckan nära, om du, Toke, inte kan tygla
din kättja. Och det vore väl om jag kände mig säkrare på
att du det kan.
Toke sade sig ha gott hopp om den saken, ifall han
försökte på allvar.
— Men det är sant, sade han, att hon knappt skulle ha
stor lust att spjärna emot, ifall jag vore frisk och
enträgen. En gammal kung är inte mycket för en sådan
kvinna som hon, och hon har varit strängt hållen sedan hon
kom hit. Hon heter Mirah och är från Rhonda och av god
släkt; hon blev rövad av nordmän som kommo om natten
och buro bort henne och många andra och sålde henne till
kungen i Cork. Och han gav henne som vängåva till kung
Harald för hennes skönhets skull. Hon säger att den
hedern skulle hon satt större värde på, om hon skänkts till
en som varit yngre och som hon kunnat tala med. Det är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>