Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra avdelningen: I kung Ethelreds rike - I. Om den strid som stod vid Maeldun och vad därav kom - 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
i floden. Men nordmännen fylkade sig snabbt längs
flodbrädden, allteftersom de kommo upp, varje
skeppsbesättning i flock, och höjde därpå härrop och löpte fram,
med sina skeppshövdingar främst. De fingo över sig
svärmar av spjut, som kommo mången att falla och bli
liggande, men kommo snabbt fram tills de voro sköld mot sköld
med fienden. Det blev nu ett hårt huggande, och med
stort larm; och till höger och till vänster blevo
nordmännen hejdade och trängda. Men Thorkel Höge och de två
skeppshövdingar som voro honom närmast — Orm var
den ene, och den andre var Faravid Svensson, en ryktbar
hövding från Själland, som kung Harald dömt fredlös i
hela Danavälde och som varit med Styrbjörn vid Fyris —
kommo mot Byrhtnoths egen sköldborg och fingo den
bruten. Thorkel ropade åt sina män att fälla den höge
mannen med silverhjälm, så vore segern deras; och där
blev nu den skarpaste striden, och trångt med
armbågsrummet för småvuxet folk. Faravid bröt sig fram och
fällde den man som bar Byrhtnoths märke, och högg mot
Byrhtnoth och sårade honom, men föll själv i samma
stund, med ett spjut genom skägget. Nu föllo män tätt
av de främsta på båda sidor; och Orm slant mot en
tappad sköld som var halkig av blod och föll framstupa över
en man som han just dräpt. Han fick ett slag av en
stridsklubba över nacken när han föll, och täcktes genast av
sköldar som de närmaste av hans män slängde över
honom för att freda hans rygg.
När han kvicknade till och åter kom på benen, hjälpt
av Rapp, hade striden flyttat sig, och nordmännen hade
överhand. Byrhtnoth hade fallit och många av hans män
voro på flykt; men andra hade slutit sig tillsamman i
en ring och voro kringrända och stredo alltjämt. Thorkel
ropade till dem över stridslarmet, att han ville skänka dem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>