Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- 19. Lord Byron i Italien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
454 ROM
Hederslegionens kors från Waterloo, som Byron skänkte sin
värn, testamenterade Mengaldo vid sin död (1869) till abbé
Bernardi, och denne överlämnade det dyrbara minnet till museo
Correr i Vénedig. En venetiansk litteratör, Nazareno Meneghetto,
har skrivit en hel broschyr om orden.
I Ravenna fann Byron Teresa sängliggande i feber, hostande
blod, nästan dödssjuk. Glädjen över äåterseendet kom henne
dock att hastigt repa sig. Icke dess mindre förordade Byron, att
doktor Aglietti från Venedig skulle tillkallas; då mannen ej ville
gå in härpå, säkert för kostnadens skull, blev slutet, att Byron
inbjöd grevinnan på en längre tids vistelse i sin villa Foscarini,
där hon skulle kunna få vård av den venetianske läkaren.
Den sjukas man gick in på allt, till och med på att Byron
ledsagade henne från Ravenna till Venedig, vilket föreföll poeten
så underligt, att han befarade något försåt och blott väntade ett
stilettstyng i ryggen. Saken fick längre fram sin förklaring;
italienaren var en praktisk man, och i sinom tid begärde han ett
lån på tusen pund sterling av engelsmannen, några mordplaner
hade han ej alls. Med den äkta mannens och fámiljens
begivande blev Byron grevinnan Guicciolis cavaliere servente. Det
smickrade honom dock ingalunda att i societeten bli betraktad
som sådan, och särskilt förargades han, då greve Guiccioli åkte
omkring med honom i Ravenna i sitt sexspann och liksom
presenterade honom för allmänheten såsom “vännen i huset“. “Jag
är funktionär hos grevinnan Guiccioli“, skrev Byron med
humoristisk självironi till sin vän Murray, “men sådan är moralen här.
I. Faenza bor lord..... tillsammans med en sångerska, och i
samma stad uppvaktar en neapolitansk furste den därvarande
gonfalionärens gemål. Cosi fan tutti e tutte.“
Grevinnan Guiccioli var ingen skönhet, men hon ägde en
viss grace och fängslade genom sina blå ögon och sitt gyllene hår.
Hon var snarare en engelsk än en italiensk.typ. Ytterst bräcklig
till hälsan hostade hon beständigt och hade óupphörliga anfall
av feber. Hon utmärkte sig ej för någon större intelligens,
sentimentalitet var det förhärskande draget i hennes karaktär. Vid
den tid då hon lärde känna Byron var hon ett oerfaret barn;
nyss utsläppt ur klostret visste hon föga om livet och världen.
Efter poetens död utgav hon under pseudonymen Teresa de
Boissy en sorts memoarer om Byron. De äro i hög grad
känslosamma och sanningen att säga också ytterst virriga. Grevinnan
gör sig skyldig till oupphörliga upprepanden, och om hon i stället
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Nov 3 13:09:28 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/rokokomann/0557.html