- Project Runeberg -  Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland /
31

(1878) [MARC] Author: Sophus Bugge - Tema: Östergötland, Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

31 TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. d1 håndskrifterne findes Vafpr. 36, hvor cod. reg. har: hvad- an vindr um kømr svå at ferr våg yfir; på Forsa-ringen betyder rit... suap (eller sua ap) efter min formod- ning: den ret som. Ligeledes har Rök-indskriften d 1. 2—3: uaki an kunukar tuair tikir suap a likia, hvilket synes at betyde: på den vang, på hvilken 20 konger ligge fældede. Denne brug af suap lader sig også an- vende på a1.4. Men her er 'udtryksmåden mere dåfotlig; da for det förste par står foran suaP og for det andet nomenet (tuar ualraubar) er gjentaget i den underordnede sætning. En lignende overflödighed i udtrykket kan fin- des i den ældste islandske prosa: par ero egg æt vndan peim fvglvm, er foglar ero ætir Gragås Finsens udg. I, 34. Med den påpendde sætningsforbindelse ved suap kan jævn- föres brugen af oldeng. pæt i steder som fölgende: pær is dn mdågd, pæt hi (af sådan art at de, som —) mågon cyle gewyrean Wulfstans beretning ved Ælfred; pær pri ræron..., Pat hie å noldon.... Daniel 188 ff. At et afsnit er endt med manum, er mærket ved det efter dette ord fölgende skilletegn. 33—35. pat sakum anart »jeg fortæller som det an- det», nemlig om sönnen Våmod. anart, hvortil svarer han- kjönsformen anar i undre svenske runeindskrifter (Lilj. 141. 878), gjengiver en ældgammel udtaleform annart, der i nordiske sprog ellers overalt er bleven fortrængt af annat. Derimod bruges af eiendomspronomenerne på -urr både i Glsvensk (Rydqvist I, 486 f.) og i Oldnorsk intetkjönsformer på -årt og på -at. For at kunne finne rede i den fölgende vanskelige spörgesætning må vi först lede efter subjekt og verbum. En veiledning har vi deri, at verbet i de af sakum sty- rede afhængige spörgesætninger, hvor udtrykket er klart, viser sig at stå i conjunctiv, medens intet sted godtgjör det modsatte. En conjunctivform lader sig kun finde i urpi, der da må være verbet; subjektet söger jeg 1 det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/roksten/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free