Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
31 TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. d1
håndskrifterne findes Vafpr. 36, hvor cod. reg. har: hvad-
an vindr um kømr svå at ferr våg yfir; på Forsa-ringen
betyder rit... suap (eller sua ap) efter min formod-
ning: den ret som. Ligeledes har Rök-indskriften d 1.
2—3: uaki an kunukar tuair tikir suap a likia, hvilket
synes at betyde: på den vang, på hvilken 20 konger
ligge fældede. Denne brug af suap lader sig også an-
vende på a1.4. Men her er 'udtryksmåden mere dåfotlig;
da for det förste par står foran suaP og for det andet
nomenet (tuar ualraubar) er gjentaget i den underordnede
sætning. En lignende overflödighed i udtrykket kan fin-
des i den ældste islandske prosa: par ero egg æt vndan
peim fvglvm, er foglar ero ætir Gragås Finsens udg. I, 34.
Med den påpendde sætningsforbindelse ved suap kan jævn-
föres brugen af oldeng. pæt i steder som fölgende: pær
is dn mdågd, pæt hi (af sådan art at de, som —) mågon
cyle gewyrean Wulfstans beretning ved Ælfred; pær pri
ræron..., Pat hie å noldon.... Daniel 188 ff.
At et afsnit er endt med manum, er mærket ved det
efter dette ord fölgende skilletegn.
33—35. pat sakum anart »jeg fortæller som det an-
det», nemlig om sönnen Våmod. anart, hvortil svarer han-
kjönsformen anar i undre svenske runeindskrifter (Lilj.
141. 878), gjengiver en ældgammel udtaleform annart,
der i nordiske sprog ellers overalt er bleven fortrængt
af annat. Derimod bruges af eiendomspronomenerne på
-urr både i Glsvensk (Rydqvist I, 486 f.) og i Oldnorsk
intetkjönsformer på -årt og på -at.
For at kunne finne rede i den fölgende vanskelige
spörgesætning må vi först lede efter subjekt og verbum.
En veiledning har vi deri, at verbet i de af sakum sty-
rede afhængige spörgesætninger, hvor udtrykket er klart,
viser sig at stå i conjunctiv, medens intet sted godtgjör
det modsatte. En conjunctivform lader sig kun finde i
urpi, der da må være verbet; subjektet söger jeg 1 det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/roksten/0037.html