Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
42 SOPHUS BUGGE. 492
på -rikr, -rekr (også gisvensk Erekær = Eriker vydqvist
II, 261), kan af skrivemåden ikke sees.
52, 53. Herpå læser jeg med den ældste tegning hin
purmupi. Ved sidste rune (i) er der oventil en liden
streg, som skråner nedad mod venstre, men denne streg
er uvilsomt betydningslös og efter dr. Hildebrand en na-
turlig indsænkning. Stephens læser med urette purmubpa.
hin er artikelen.
purmupi ojengiver udtalen ormödi (-e?) eller furmödi.
Adjektivet formodr »dristig», som ikke findes i oldnorsk,
indeholder samme sidste led som oldn. heiptmödr, hug-
mdr, gisvensk hughmodher (hovmodig) Rydqvist 96%,
0. 8. v. Förste led er neppe glsvensk pura f. dristighed
ydqvist II, 210 dog jfr. oldn. hiartblod af hiarta, stamme
hiartan, oprind. hertön), men vel et dermed enstydigt intet-
kjönsord, som svarer til isl. or, norsk (i nordre Berg.
stift) tor, der er afledet af fora, som pol pul af pola
Pula *). Stephens oversætter ligeledes »that thormoody
(most daring)». | ;
54, 55. stilig flutna = oldn. stillir flotna (Hildebrand;
ligeså Stephens, der dog med urette forbinder flutna med
strantu). Hvorvidt u her har været udtalt «u eller 0, kan
af skrivemåden ikke sees og kan derfor ikke med sikker-
hed siges, men det förste er vel rimeligst. Genitivfor-
men flutna har i Svensk sidestykker i Gutna i Gutasaga
og i næfna i Ostgötalagen, se Rydqvist II, 196, 200; IV,
245 anmærkn. Efter genitivformen er nominativformen
flotnar (for flotar) i Oldnorsk dannet. Ordet betyder:
sömænd, sökrigere (Snorra Edda ed. AM. I, 528 f.: vik-
ingar ok flotnar pat er skipaherr), og dertil svarer old-
eng. flota nauta, pirata, pl. flotan. Den nævnte betydning
passer meget vel her, hvor det om »sökrigernes styrer»
- 5) Navnet pormödr er rimelig forskjelligt fra dette adjektiv og inde-
holder vel som forste led gudenavnet Tor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/roksten/0048.html