Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64 SOPHUS BUGGE. 64
sidelinjen ligesom i ordet in a 1. 2. Hvorvidt burnir har
været udtalt burnir eller bornir, kan skrivemåden ikke
vise; begge former findes i glsvensk. bruprum vistrrok ud-
talt brødrum, skjönt Gotlandslovens form bryprum i Bök-
indskriften måtte skrives bruprum. I det fölgende op-
regnes efter skilletegnet disse 20 konger, som tilsam-
men kun har fire navne, idet fem og fem er brödre og
navner; disse tyve kongers fædre, fire i tallet, er igjen
brödre. E
104. Förste rune i förste navn viser sig på stenen
sikkert som u, som også Hildebrand og Stephens har
læst; man tör ikke læse r, skjönt den krumme stav er
lidt indböiet på midten. Mandsnavnet ualkar er mig ube-
kjendt, og jeg tör derfor. ikke sige for vist, om k her
betegner å eller g, om a i förste stavelse skal udtales
a eller æ. Mulig kunde ualkar være nomin. i flertal af
et mandsnavn Valkt. Dette kunde være deminutivform
af et med den i navne almindelige stamme val- (der i
nogle navne er 'at forklare af Valr, en mand af keltisk at,
undertiden af valr falk, i andre navne af valr de faldne)
eller også med vald- (for Valdkt) sammensat navn. Jævn-
för de gammeltydske navne Waliko (Freckenhorster he-
berolle Heynes udg. s. 78) og Waldicho (se Förstemann),
der egentlig er deminutiver.: Andre navne, der er dan-
nede ved deminutivsuffixet -kan, nomin. Åi, er Aki = oht.
Enilho, Sveinki, der nu på Island bruges som kjæleform
for Svemn, ligesom Steinki for Steingrimr, Brynki for
Brynjolfr, Riunkt for Runlfr, Valka for Valgerdr (Ox-
forder-ordb. s. XXXIV b). Jeg har ikke fundet valk om-
tumlen brugt i mandsnavne, og derfor synes den mulig-
hed, at det her forekommende navn Valkt skulde stå i
forbindelse dermed, at ligge fjærnere.
105. fim »fem» nom. pl. (Qgså Hildebrand har rig-
tig tydet fim og sunir og ligeledes rigtig fundet, at der
foran sunir står navne i genetiv, som er afhængige at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/roksten/0070.html