Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ul TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. FE å
13de u. l4de og l5de er ubestemmelige; kun toppene
af stavene er tilbage (14de mulig n). 16de V k; dog sees
kun det yderste af de to stave. 17de ubestemmelig.
18de ta. 19de 1 i. 20de tydelig kn. 21de snarest + h.
22de rimelig Nu. 24de sikkert I a. 25de | R. 26de, som
det synes, I i. 27de b p. 28de mulig Fa. De fölgende
runer er aldeles forsvundne; efter et rum, der synes at
have indeholdt 5 runer, fölger NI eller PP, hvorefter
ingen rune i denne linje kan læses'). Der er endnu rum
til 5 eller 6 runer, men intet synes her at have været
skrevet. Jeg kan ikke få noget helt ud af runerne i
denne linje; men det synes tydeligt, at en sætning er
afsluttet med foregående linje, så at her noget nyt be-
gynder. Ved slutningen af foregående linje er der en
rundagtig udhuling, ikke som på tegningen hos Stephens,
et kors. huar skal mulig forbindes til et ord.
Indskriften langs efter denne side af stenen afslut-
tes nederst til höire med ftir fra, som er skrevet med
runer, der udfylde samme höide, som til venstre de to
nederste linjer tilsammen. Da et ord ikke kan begynde
med ft, og da I (eller p) går foran, så synes ftir at måtte
være graphisk forkortet skrivemåde for aftig. Den samme
skrivemåde forekommer i en indskrift fra Helsingland
Lilj. R.-U. 1064.
ftir fra skulde vel læses umiddelbar efter nederste
linje til venstre, men da denne er ufuldstændig bevaret,
kan dette kun formodes, ikke godtgjöres.
120—121. [al]ftir, udtalt æftir, er her, så vidt vi kan
sé, brugt absolut; derimod a 1. 1 har vi den kortere form
aft, hvorefter det styrede ord umiddelbart fölger. Ved
fra synes det rimeligt at tænke på præt. sg. frå, spurte,
jfr. Rydqvist I, 152. Hvilken betydning disse to ord har
1) Stephens har i denne linje med urette læst flere stave; der kun
er toppene af runerne, som om der var skrevet fuldstændig ' s.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/roksten/0077.html