- Project Runeberg -  Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland /
115

(1878) [MARC] Author: Sophus Bugge - Tema: Östergötland, Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

115 TOLKNING AF RUNEINDSKRJFTEN PÅ RÖKSTENEN. 115 (indskrift med længere rækkes runer), oldsaks. obhar, obh- ana, oldhöitydsk ob, oba, got. ub-uh (dog got. uf, ufar); raubar på Rök-stenen stemmer overens med got. raubon, oldsaks. röbh, oht. roub, roubön o. s. v.; sialbr på Kårnbo- stenen med got. silba, oht. selber, selbo, oldsaks. selbho (dog oldsaks. self). På den anden side findes f ligesom i tualf på Rök-stenen også i got. tvalif (sjælden tvalib), oht. swelif, oldsaks. tuelif; ligesom i ulf, ulfs, ulfar på Rök-stenen og Kårnbo-stenen således også i WULAFA, WULAFr på Istaby-stenen, WOLAFR på Stentofte-stenen, WOLAFA på Gommeor-stenen, got. vulfs, oht. wolf, old- saks. wulf. Foruden de to nævnte indskrifter synes Tryggevælde-indskriften (Stephens s. 807) at være den eneste med den kortere rækkes runer, der har opret- holdt den gamle forskjel mellem b og f, den har efter Stephens's læsning nairbis (jfr. det oldtydske mandsnavn Nerbo hos Förstemann)' ved siden af ulfs, ulf. I det foregående har jeg ikke nævnt Rök-stenens form nabnum. Denne form afviger fra den almindelige gammelsvenske namn eller nampn (Rydqvist IV, 250 £), ti nampn måtte efter Rök-indskriftens skrivemåde have været skrevet nambnum eller nabnum, derimod slutter den sig til udtalen nabbn i Islandsk og i norske bygdemål"). Lydforbindelsen mn i svensk namn reproducerer vistnok det oprindelige, men da det germanske fællestrins mm og bn i Nordisk er faldet sammen, så forudsætter nabnum vistnok hrabn for »ravn», iabn for »jævn» og kan da sam- menstilles med HARABANAR på Jårsberg-stenen, got. ibns, tydsk rabe, eben. Forholdsordet å (på) er på Forsa-ringen ligesom på Rök-stenen skrevet både an og a. På Malstad-stenen skrives ? både in og i. 1) I Nerike skal der efter Djurklou og Hofberg udtales bn eller vn for mn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/roksten/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free