Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausschießung ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
AuMchießung —
utsätta d. vinna pris (vid målskjutning);
itr. [s.] framträda, -springa, skjuta upp,
ut. -ang, 7:1, /. utskjutande &.
ausschifften, a:z, tr. utskeppa; lossa,
ur-lasta, landsätta; itr. [s.] avsegla; sich
~ landa, gå i land. -ang, 7:1, /.
ur-lastning; avsegling.
ausschimpfen, 2:1, ’r. okväda, skälla
ned.
auMchirren, a:z, tr. sela av, spänna ifrån.
ausschlachten, ata, tr. stycka.
ausschlafen. z:z8. tr. sova bort, av sig;
itr. [h.} sova ut.
Auuchlag, 5:7. m. [hud]utslag; utslag,
övervikt; avgörande; utgång; (bollspel)
första kast el. slag; den ~> geben fälla
utslag, -en, z:ao, tr. slå ut, sönder;
hälla ut; avslå, avvisa; skjuta ut (om
växter); bekläda med; tapetsera; itr.
lh.] slå bakut; upphöra att slå; [s.} slå -,
spricka -, bryta ut; avlöpa, ändas.
ausschlämmen, 2:1, tr. muddra, borttaga
slammet ur.
aoMChlieOflea, i-.a. tr. utesluta; utestänga;
undantaga, -lieh, a, uteslutande, -ang,
7:1, /. uteslutande, uteslutning Æ.
ausschlüpfen, a:z, itr. [s.] krypa ut,
smyga fsiif) ut,
ausschlurfen, 2:1. tr. sörplande tömma.
Ausschluß, 5:7, tn. uteslutande,
uteslutning.
auMchmelxen, 9:3, tr. smälta ut; z:zz,
itr. [s.} smältas.
ausschmieren, a:z, tr. smörja, översmeta;
kitta, ifylla (sprickor); plagiera; P
smör-Ja upp.
aussehmückgen, a:x, tr. utsmycka, pryda;
sich ~ smycka, pryda sig. -ang, 7:1,
/. utsmyckande.
aoMchnaÜen, a:x, tr. spänna ar [sig).
ausschnauben, (-schnaufen), a:z o. z:zo,
itr. [h.] flämta, hämta andan; sich ~
snyta sig.
ausschnäuzen, 3:3, tr. snyta sig;
(snoppande) släcka (ljuset).
ausschneidflen, 1:16, tr. skära, klippa ut;
urringa. -ang, 7:1, f. utskärning,
ut-klippning.
Ausschnitt, 5:14, m. utskärning;
urringning; utskuret stycke; sektor, -handel,
m. -handlang, /. minuthandel
(manufak-turh.).
ausschnitze[l]n, 3:3, tr. skära ut, snida.
ausschnüffeln, a:t, tr. vädra upp.
aasschöpfen, au, tr. ösa ur, ut; ösa tom.
ausschoten, a:a, tr. sprita.
ausschrauben, a:z o. z:zo, tr. skruva ur,
lös.
ausschreibflen. 1:17, trt skriva av, ut, ur;
plagiera; annonsera; sätta ut;
sammankalla: lägµra skatt på. ~, 5:18, (utan//.)
n. förordning, påbud, offentlig
kungörelse, -ung, 7:z, /. utskrivande K.
aasschreien, 1:17, tr, skrika ut;
(skrikande) bjuda ut; (fig.) giva rykte för;
van-rykta; itr. [h.] o. sich ~ skrika ut sig,
upphöra att skrika.
ausschreib|en, 1:16, itr. [s.] taga ut
stegen; förgå sig. -ang, ?:z, /.
överträ-dels«, ofog.
__________äußem
ausschroten, 2:2, tr. sälja stycke«, fatvis;
vinda 1. rulla upp.
Ausschuß, 5:7, m. utskott, avfall, skräp;
urval (det utsöktaste); utskott, kommitté.
-antrag, m. utskottsbetänkande,
-mit-glieo, n. ledamot av kommitté, -ware,
/. utskottsvara.
ausschütteln, 2:1, tr. skaka ur, ut.
-[e]lung, 7:1, /. urskakning.
ausBChuttöen, 2:a, tr. slå, hälla, spilla ut,
tomma; [i]fylla; sich ~ öppna, utgjuta
sitt hjärta; tick vor Lachen **
gapskratta, -ung, 7:1, /. utösning t£.
auuchwKrmen, 2:1. itr. [s.] svärma ut;
sprida sig; [/t.] upphöra att svärma.
ausschwatzen, 2:3, tr. skvallra om; itr.
[h.] prata ut, till slut; sich <~ prata sig
mätt.
ausschwefeln, a: z, tr. röka ut (med svavel).
ausschweif||en, a: x, tr. runda ut, urringa;
skölja; itr. [h. o. *.]; avvika (från ämnet).
föra ett utsvävande liv. -ung, 7:x, /.
utsvävning; utsvävande liv; utrundning.
ausschwelgen, a:xf itr. [h.] rasa ut, bli
sansad.
ausschwenken, 2:1, tr. skölja ur, ren.
ausschwlngen, 1:4, tr. svänga ut, utslunga;
skaka, utbreda; itr. [h.] upphöra att
svänga 1. dallra.
ausschwitz||en, 2:3, tr. utsvettas, låta
utsippra; F (fig.) glömma; itr. [h.]
upphöra att svettas, utsvettas. -ung, 7:1, /.
utsvettning.
aussegeln, 2:1, itr. [s.] segla av, ut.
aussehen, 1:14, itr. [h.] se (titta) ut;
likna, taga sig ut, se ut (som); es sieht
nach Regen aus det artar sig till regn;
utse, utvälja; se till slut; s ich die Augen
•~ se sig trött på (efter ngt). ~, 5:18,
(utan fi.) n. utseende, yttre.
ausseihen, 2:1, tr. sila, filtrera.
ausseimen, 2:1, tr. Honig ~ skin
honung.
anssein, x:x, itr. [s.] vara slut; vara ute;
nach el. auf efw. <•* eftersträva ngt.
außen, adv. ute. utanpå, -för, utvändigt,
-hafen, m. yttre hamn. -linie, /.
ytterlinje, kontur. -Seite, /. yttersida.
-Stande, pl. utestående fordringar, -weit, /.
yttre världen.
aussend||en, 1:2 o. 3:1, tr. utsända, skicka,
-ung, 7:1, /. utsändande.
außer, prp. (dat.) utom, utan, förutom,
med undantag av, ur. kon j. f+> daß
(wenn) utom att (när), -amtlich, a.
utom tjänsten, ej officiell, -dem, adv.
dessutom.
äußere, a. yttre, *•», 7:4, (utan //.) n.
yttre, utseende.
außer||ehelich, a. oäkta, utom äktenska*
pet. -gerichtlich, a. extra judiciell.
-gewöhnlich, a. ovanlig, utomordentlig,
-halb, prp. (med gen.) ute, utanför.
äußer||lich, a. Utvärtes, -lichkeit, 7:1, /.
ytlighet; oväsentlighet, -n, 2:1, tr.
yttra, uttala; ådagalägga; sich (über efw.)
<«• yttra sic, uttala sin åsikt (om ngt).
außerordentlich, a. utomordentlig;
extra-ordinarie.
&ußeri|st, adv. ytterst; der ~e Preis bil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>