- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
34

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - auswringen ... - B

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ftuiwringen

Bahnwärter

auswringen, 1:4, tr. vrida upp.

Auswuchs, S:7, m. utväxande, utväxt,

auswühlen, 2:1, tr. gräva, böka upp;
(bökande) urholka; genomböka.

Auswarf, «:;, tn. utkast; första kastet;
upphostmng; utskott, avskum.

auswürfeln, 2:1, tr. spela bort gm
tärningsspel; utsätta som vinst i
tärningsspel.

auswttten. 9:2, itr. [A.] rasa ut, upphöra
att rasa.

auizacken, 2:1, tr. tagga, udda ut.

an|zahl||en, 3:1. tr. utbetala, -ung, 7:1,
/. utbetalning.

aufzählen, 3:1, tr. räkna upp, ut.

auszahnen, 2:1, tr. tända, udda ut; itr.
[h.] upphöra att få tänder.

auszanken, 2:1, tr. o. itr. [h.] träta,
gräla på; sich ~ upphöra att gräla; gräla
med varandra.

auszapfen, 2:1, tr. avtappa; utskänka.

auszehr||en, 2:1, tr. [av]tära, avmagra,
utmärgla; itr. [s.] täras, avtyna, -ung, 7:1,
/. avtynande, tvinsot.

auszeichn||en, 2:2, tr. utmärka; förse med
märke; rita färdig; sich ~ utmärka sig.
•ung, 7:1, /. utmärkelse 8£.

anszieh||eu, r.g, tr. draga ut, upprycka;
avdraga, avkläda; (fig.) utplundra;
utsträcka, uttänja; itr. [s.] flytta, tåga ut;

sich ^ kläda av sig; tänja ut sig. -tisch,
m. utdragsbord.

anszieren, 2:1, tr. utsira, utsmycka.

auszimmern, 2:1. tr. tilltimra. -hugga;
bekläda med timmerarbete.

aaszirkeln, 2:1, tr. avmäta, avpassa med
cirkel.

auszischen, 2:3, tr. utvissla.

Auszug, 5:7, m. utdrag, uttåg, flyttning;
extrakt, sammandrag.

auszuglich, auszugsweise, adv. \ utdrag.

auszupfen, 2:1, tr. utplocka, draga ur.

authentisch, a. autentisk, trovärdig. ,

Automat, 7:3, tn. automat. r

automatisch, a. automatisk; (fig.) tanklös,
slö.

lutor, 6:5, nt. auktor, författare.
-Isie-ren, 2:1. tr. auktorisera, bemyndiga,
-itat, 7:j, /. auktoritet.

auweh, it j. aj!

Avanc||e, 7:5, /. (händt.) avance, förskott;
vinst, -ieren, 2:1, itr, [s.] avancera,
rycka framåt; vinna befordran.

Avantageur, 5:14, m. volontär.

avertieren, 2:1, tr. avertera, underrätta.

Avis, 5:14, tn. (handl.) avi, underrättelse,
•ieren, 2:1, tr. avisera.

Axt, 5:11, /. yxa.

Azur, 6:2, m. azur[färg]. -blan, a.
himmelsblå.

B.

ba! it J. ba! (banande).

babbeln, 2:1, itr. [h.] babbla, jollra.

Babnsche, 7:5, /. (turkisk) totfel.

Bach, 5:7, tn. bäck. -amsel, /. strömstare.
-blume, /. kabbelök (Caltha palustris).

Bach||e, 7:5, /". vildsvinshona, -er, 5:17,
tn. tvåårigt vildsvin.

Bach||stelze, 7:5, /. arla. -weide, f.
pilträd, bäckvide.

Bacillus se Bazillui. ,

back, adv. (sjö.) back, tillbaka.

Back, 7:1, /. [5:14, n.] back (å fartyg);
tvättfat(för sjöfolk), -birne, 7:5, f. torkat
päron, -blech, 5:14, n. bakplåt, »bord,
5:14, n. babord.

Backe, 7:5, /. [-n, 5:18, m.] (dim.
Bäck-chen) kind[ben].

backen, 1:20, tr. baka, grädda, steka,
bränna; itr. [h. o. s.] klibba sig
samman, hårdna; [h.] bakas, stekas.

Backen||bart, tn. kindskägg, polisonger.
•grübchen, n. grop i kinden, -streich,
m. örfil, kindpust, -tasche, /. kindpåse.
•Zahn, m. oxeltand.

Backer, 5:17, m. bagare, -ef, 7:1, f.
bageri, bagaryrke. -geselle, nt.
bagargesäll, -laden, m. bagarbod, -zunft,
f. bagarskrå.

Back|$sch,»t. stekt fisk; F halvvuxen flicka.
•gerät, n. bakredskap, -hitze, /.
ugns-värme, -hnhtt, n. stekt höns. -obst, n.
torkad frukt, frukt till torkning.

Backpfeife, 7:5, f. F örfil.

Back||stein, 5:14, tn. bränt tegel, mursten,
-trög, 5:7, tn. baktråg.

Båd, 5:1, n. bad[ort], -anstalt, /.
badanstalt, -inrättning, -efrau, /. baderska,
-ehose, /. simbyxor. -ekappe,/.
badmössa, -en, 2:2, tr. o. itr. [h.] bada.

Badenser, 5:17, m. (invånare i Baden)
ba-densare. -in, 7:2, /. badensiska.

Bad||eort, 5:14, m. badort, -er, 5:17, m.
badmästare, fältskär, barberare, -erin,
7:2, /. baderska, -estube, /. badrum,
-stuga, -ewanne, /. badkar, -ezeug,
n. badlinne.

Bagage, 7:5, /. bagage, resgods;
packning; F pack, patrask.

Bagatelle, 7:5, /. bagatell [sak],
obetydlighet, lappn.

Bagger, 5:17, m. mudderpråm. -n, 2:1 tr.
muddra.

bab t it j. bal

bähen, 2:1. tr. uppvärma, -hetta; lägga
varma omslag på, bädda.

Bahn, 7:1, /. bana, väg; skridskobana;
järnbana, -väg; tävlingsplats; vad. Die
— brechen (av. fig.) bryta, röja (sig)
väg. -brecher, tn. banbrytare, -brücke,
f. viadukt, -en, 2:1, tr. bana, jämna, -frei,
a. fritt till järnvägsstation, -g[e]leis[e],
«. järnvägsspår, -hof, m. bangård,
Järnvägsstation, -hofinspektor, m.
stationsinspektor, -steig, m. perrong,
-steig-karte, /. perrongbiljett, -wartet, m,
banvakt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free