- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
33

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausströmung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ausströmung

auswittern

ut; tr. låta utströmma; sprida, -ung,
7:1, f." utströmmande.

ausstudieren, 2:1, tr, utstudera, fundera
ut; itr. [h.] avsluta sina studier.

aussuch||en, 2:1, tr. utsöka, -välja, leta
ut. -ung, 7:1, f. utsökande &.

austäfeln, 2:1, tr. brädfodra, panela;
förse med parkettgolv.

austapezieren, 2:1, tr. tapetsera
(invändigt).

Aastausch, 5:14, m. [ut]byte, -en, 2:3
tr. utbyta (av. tankar, känslor);
bortbyta, -ung, 7:1, /. [ut]byte.

austeil||en, 2:1, tr. ut-, för-, tilldela, -ung,
7:1, f. utdelning; dividend.

Auster, 7:5, /. ostron.

austiefj|en, 2:1, tr. göra djupare, urgräva;
fördjupa, -ung, 7:1, /. fördjupning.

austilg||en, 2:1, tr. utrota, utplåna, -ung,
7:1, f. utrotande.

austoben, 2:1, itr. [h.] o. sich ~> rasa ut;
sluta att rasa.

austollen, 2:1, itr. rasa ut.

austönen, 2:1, itr. [h.] upphöra att ljuda.

austosen, 2:3, itr. [h.] upphöra att brusa,
att tjuta.

Austrag, 5:7, m. (dom]slut; utgång,
avgörande, -en, 1:20, tr. bära ut; utsprida,
göra bekant; slita ut (en dräkt); avgöra
(vid domstolen); sich ~> bliva ofruktbar
(om träd); itr. [h.] belöpa sig till,
utgöra, -ung, 7:1, f. avgörande 8£.

austrauern, 2:1, itr. [h.] sluta att sörja,
lägga av sorgdräkten.

austreib||en, 1:17, tr. utdriva, -jaga; driva
(pä bete); itr. [s.] (om träd) skjuta skott,
sätta knopp; växa upp. -ung, 7:1, /.
utdrivande, -ning.

austreten, 1:14, itr. [s.] träda (draga sig)
tillbaka; utträda [ur]; stiga el. flöda över
sina bräddar; tr. trampa ut, ur; gå el.
trampa ut (skor).

austrinken, 1:4, tr. dricka ur, tömma.

Austritt, 5:14, w. utträdande; utträde,
avgång; altan, balkong.

austrockn||en, 2:2, tr. uttorka, göra torr;
itr. [s.] uttorka, -ung, 7:1, f.
uttorkande.

austrommeln, 2:1, tr. trumma ut, kungöra
med trumslag; utsprida.

aus||tropfen, -tröpfeln, 2:1. tr. o. itr. [s.]
droppvis [låta] rinna, sippra ut.

austrotzen, 2:3, itr. [h.] upphöra att
trotsa.

austüfteln, 2:1, tr. (spetsfundigt) [söka]
utgrunda, utforska.

austun, 3:2, tr. taga bort; ut-,
bortackor-dera; (pengar:) låna ut, placera; taga av
sig; släcka.

anstnnchen, 2:1, tr. (invändigt) färgstryka.

austuschen, 2:3, tr. tuscha.

ausüb||en, 2:1. tr. utöva; föröva, -ung,
7:1, f. utövande.

Ausverkauf, 5:7, m. ut-, slutförsäljning,
realisation, -en, 2:1, tr. o. itr. [h.] ut-,
Slutförsälja.

Auswachsen, 1:20, itr. [s. o. h.] växa ur,
ut; gro; (av. sic h <~) få utväxt; bliva
fullväxt; upphöra att växa;
ausgewachsen ttin vara puckelryggig.

auswagen, 9:1, sich ~> våga sig ut.
auswägi|en, i:ro, tr. väga ut, upp; sälja

efter vikt. -ung, 7:1, j’. Vägning &,
Auswahl, 7:1, (utan//.)/, väljande, urval;

förråd, sortering,
auswähl||en, a: x, tr. utvälja, utsöka, •ung.

7:1, /. utväljande.
auswalzen, 2:3, tr. o. itr. [h.} valsa ut;

upphöra att valsa.
Auswander||er, 5:17, m. utvandrare, -n,

2:1, itr. [s.] utvandra; [Å.] sluta vandra.

•ung, 7:1, /. utvandring, -ungsschiff,

n. emigrantfartyg.

auswärtig, a. främmande; utländsk,
utrikes.
auswärts, adv. utåt; annorstädes, ute,

utomlands,
auswaschen, 1:20. tr. ut-, bort-, rentvätta;

urholka, bortspola; tvätta (invändigt),
auswässern, 2:1, tr. urvattna, vattenlägga.
auswattieren, 2:1, tr. vaddera; sich **

stoppa upp sig.
auswechs||eln, 2:1, tr. utväxla, utbyta.

-fe]lung, 7:1, /. utväxling &.
Ausweg, 5:14, m. utväg, utgång; (fig.)

undflykt,
auswehen, 2:1, tr. blåsa ut, släcka; itr.

[h.] sluta att blåsa; [s.] släckas ar
vinden, slockna.
Ausweich||egeleise, n. vändskiva, -en,

1:16, itr. [s.] undvika; giva efter; vika

undan; 2:1, tr. uppblöta, vattenlägga.

•ung, 7:1, /. undvikande &.
ausweid||en, 2:2, tr. (jakt.) uttaga innan-

mätet pä; avbeta; itr. [h.] sluta att beta.

-ung, 7:1, f. uttagande av innanmätet.
ausweinen, 2:1, tr., itr. [h.] o. sich «*

gråta ut.

Ausweis, 5:14, m. bevis, intyg,
legitimation, -en, 1:17, tr. utvisa, landsförvisa;

bevisa, bestyrka; sich <** legitimera sig.

-ung, 7:1, /. utvisning.
ausweißen, 2:3, tr. vitmena,
ausweiten, 2:2, tr. (o. sich <•>) utvidga

(sig),
auswendig, a. utvändig, utanpå; adv.

utantill.
auswerfen, 1:7, tr. stöta -, kasta ut, upp;

anteckna, upptaga (i beräkning); bevilja,

anslå (pension o. d.).
auswetzen, 2:3, tr. utstipa; (fig.) utplåna,
auswiegen, = aus-wägen.
auswindeu, 1:4. tr. vrida ur, ut; vinda

upp, ur; (våldsamt) fråntaga; sich «—

slingra sig (ifrån ngt), reda sig.
auswintern, 3:1, tr. utsätta för vinterns

inverkan; bevara, föda under vintern;

itr. [s.] övervintra; frysa bort, bliva

skadad av köld.
aunwirken, a: x. tr. utverka, genomdriva,

uträtta; (jakt.) flå o. stycka; itr. [h.]

upphöra att vara verksam,
auswirren, 9:1, tr. reda ut, bringa i
ordning,
auswischen, 2:3. tr. (invändigt) torka [ren];

utsudda, utplåna; P jm. eins <~ slå till.

itr. [s.] utplånas; P rymma, schappa.
auswittern, 2:1, tr. uppspåra, vädra upp;

itr. [h.} [för]vittra; upphöra att ljunga

el. åska.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free