Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - eckig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hörnen), -ig. a. kantig, försedd med
hörn; (fig.) kantig; tafatt, ohyfsad.
Ecker, 7:5, /. ek-, bokollon.
Eckjjhatu, *. hörnhus, -stein, m.
hörnsten.
•del, a. ädel; adlig. -dame, /. adelsdam,
•er, tu. (titel) högädle, -falk«, m.
Jaktfalk, -frau, /. adelsfru, •geboren, a.
[hög]välboren. •herzig, a. högsinnad,
ädelmodig, -hirach, m. kronhjort, -hof,
m. (adelsmans) herresäte, säteri,
herrgård, -ing, 5:14, m. ädling, -knabe,
m. page. -knappe, -knecbt, m. junker,
knape, väpnare, -mann, (pL -leute) m.
adelsman, -mut, m. ädelmod, -mütig,
a. ädelmodig. -Stein, m. ädelsten,
•tanne, /. [silver]kran, -weiß, n.
(alp-växt) edelweiss, -wild, *. högdjur.
Edén, 8:2, (utan />/.) n. eden, paradis.
•di||eren, WL, tr. (i tryck) utgiva, förlägga,
-tion, 7:1, /. upplaga (av en bok), -tör,
6:5, m. utgivare, förläggare.
Edler von, (titel) se F.deUr.
Eduard, npr. m. Edvard.
Efeu, 8:2 (utan //.) m. (o. n.) murgröna.
"•"Effekt, 5:14, m. effekt, verkan, intryck,
-en, fi. tillhörigheter, reseffekter;
värdepapper, obligationer, -hascherei, /.
etfektsökeri. -iv, a. effektiv, -uieren,
2:1, tr. effektuera, verkställa, ombestyra;
(handl.) utföra (beställningrar).
E. Q. — Eingetragene Genossenschaft.
egal, a. F lika, enahanda; likgiltig,
-isie-ren, 2:1, tr. egalisera, jämna, -ität,
7:1, (utan pl.) f. [jäm]likhet.
Egei, 5:17, m. «gel.
Egg«. 7=5. /• harv; spetsarna på ett Staket;
list, stad (å tyg), -n, a:i, tr. o, itr. [A.]
(åkerbr.) harva.
Egois||mus, 6:7, (utan/»/.) m. egoism,
själviskhet, -t, 7:3, t», egoist. -tisch, a.
egoistisk, självisk.
ehl it j. ål ~ nun! nå! (förvånande).
ehe, adv., (eher, ehestens) konj. förr.
Innan, förrän, än att; (ibl.) hellre, bättre,
lättare.
Ehe, 7:5, f. äktenskap, giftermål; ein
Kind aus »weiter <~ ett barn i andra
giftet, -bett, n. äkta säng; (fig.)
äktenskap, -brechen, 1:7, itr. [A.) begå
äktenskapsbrott. -brecher(ln). 5:17. m. (7:2,
/.) äktenskapsbrytare (-erska).
-bre-Cherisch, a. brottslig inom äktenskapet,
-bruch, 5:7, m. äktenskapsbrott, -band,
wi., -bündnis, n. äktenskapsförbund,
ehedem, adv. förr, fordom.
Ehefrau, /. 7:1. hustru, fru. -gatte, 7:4,
m. äkta man. -gattin, 7:2, f. hustru,
fru. -gemahl(in), •> -gatte, -gattin.
-genoß, m. -hälft«./, äkta halft. -herr.
m. äkta man. -kreuz, H. huskors, -leute,
fi. gift folk. -lieh, a.
äktenskaplig; äkta. laglig; f~es Kind åkta.
legitimt barn. -liehen, 9:1, tr. gifta sig
med. -los, a. ogift, -losigkeit» 7:1, (utan
//.) /. ogift stånd, celibat.
ehemalülg. a. fordom varande, (l best.
förrn) förra, forna, tidigare, -i, adv.
förr, fordom.
Bhejmann, m. gift. äkta man. -paar. n.
äkta par. -recht, *. giftermålsbalk.
-ring, m. vigselring.
ehern, a. av koppar eller brons; (fig.) fast,
hård, orubblig; er behauptete mit ~er
Stirn han hade panna att påstå.
Eheflschänder, 5:17, m.
äktenskapsbrytare. -Scheidung, f. äktenskapsskillnad,
-•tand, m. äkta stånd, -versprechen,
n. äktenskapslöfte, -vertrag, m.
äktenskapsfördrag, -weib, n. =
Ehe-frau.
Ehrj|abichneider, m. äreskändare. -bar,
a. ärbar, -barkeit, 7:1, (utan fi.) f.
ärbarhet, -begierde, /. ärelystnad,
-begierig, a. ärelysten, -begriff, m.
hedersbegrepp, -e, 7:5, /. ära, heder;
ein Mann von ~* en ärans man.;
auf <W på min ära! in **n halten
hedra, vörda; (om saker) högt skatta,
väl vårda, -en, 2:1, tr. ära, hedra,
-en-amt, n’. hederspost, -enbezeigung, /.
ärebetygelse, -enbogen, tn. äreport,
-en-bürger, m. hedersborgare,
-enerkla-rung, /. upprättelse, avbOn för
ärekränkning, -enfest, a. genomhederlig,
-engabe, /. hedersgåva, -engericht, n.
hedersdomstol, -enhaftig, a. hederlig,
-enhaftigkeit, 7:1, (utan //.) /.
hederlighet, -enhalber (-enthalben,
-enthalber), adv. för (sin) heders skull, för
skams skull, -enhandel, tn. hederstvist;
duell, -enkränkung, /. ärekränkning,
-enmahl, n. festmåltid, -enmal,
».ärestod, minnesvård, -enmann, m.
hedersman, -enpforte, /. äreport, -enpreis, tn.
hederspris; m. o. n. (bot.) ärenpris
(Veronica), -enpunkt, m. hederssak,
-enrau-ber, m. äreskändare; förförare, -enrecht,
n. hedrande -, företrädesrättighet;
hederslag (för hedersdomstolar); bürgerliche
r~e,fl. medborgerligt förtroende,
-enret-tung, /. upprättelse, -enrührig, a.
are-rörig, \-enschmarre, /. ärr (efter
duell-hugg), -ensold, tn. hedershelöning;
honorarlum. -enstand, m. ärofull
ställning, -enstelle, /. hederspost,
-enstra-fe, /. vanärande straff, -entag, tn.
hedersdag, -en voll, a. ärofull,
-envorsitzen-de(r), 5:0, m. hederspresident, -enwache,
/. hedersvakt, -enwert, a. hedervärd,
-enwort, n. hedersord, -enzeichen, n.
hederstecken, -erbietig, a.
vördnadsfull, -erbietigkeit, -erbietung, 7:1, (utan
fi.) f. vördnadsfullt sätt, beteende,
-furcht, /. vördnad, -fnrchtsbezeignng,
-furchtBbezeugung, /.
vördnadsbety-gelse. -furchtsvoll, a. vördnadsfull,
-gefühl, n. hederskänsla, -geiz, m.
äregirighet, -geizig, a. äregirig, -lieh, a.
ärlig, hederlig, -lichkeit. 7:1 (utan//.)/,
ärlighet, -liebend, a. mån om sin
heder, -löt, a. ärelös, -losigkeit, 7:1.
(utan fi.) f. ärelöshet. -»am. a. ärbar.
-sucht, 7«, (utan fi.) /. sa -geitt.
-süchtig, a. a -feiet?, -vergessen, a.
are-förgäten. -Verlust, tn. förlust av
medborgerligt förtroende. -Widrig, a.
are-rörig, vanhederlig, -wurden, //. (titel
till andliga) E-w. ~ ers högvördighet.
-würdig, a. ärevördig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>