- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
80

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Entbehrlichkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Entbehrlichkeit

Enthusiasmus

a. ümbärlig. -lichkeit, 7:1. /. (utan pl.}
/. umhärlighet -ung. 7:1. /.
umbärande, försakelse.

entbieten, 1:9, tr. utlysa, [an]befalla;
meddela; *» sich ~ kalla till sig.

entbinden, 1:4, tr. lösa, befria; förlösa,
förlossa, ackuschera. -ung, 7:1, /.
fri-görande; nedkomst, -ungsanstalt, /.
bambördshus.

entblättern. 2:1, tr. avlöva; sieh ~>
av-lövas, förlora, fälla bladen, -felrung, 7:1,
/. lövfällning.

entblöden, a:a, «VA <~ blygas; djärvas,
drista.

tntblößQen, 9:3, fr. (o. sich ~) [ut]blotta
(sig), -ung, 7:1. /: [ut]blottande; utblot •
tat tillstånd.

entbrechen. 1:7, sich nicht ~ können icke
kunna lata blL

entbrenn||en, 3:1, itr. [s.] tändas, fatta eld,
blossa, låga upp (av. fig,).

entdeck||en, 2:1, tr. upptäcka; röja,
uppenbara; sich (jm.) ~ förtro sig (till
ugn), -er, 5:17, m. upptäckare, -ung,
7:1, /. upptäckt.

Ente, 7:5, /. and. anka (av. tidnings»).

entehr]|en, 2:1, tr. vanära, skända, -ung,
7:1, /. vanärande, skändande,

enteilen, 2:1, itr. [s.] ila bort; die Zeit
enteilte tiden förflöt snabbt.

enterbt|en, 2:1, tr. göra arvlös, -ung, 7:1,
f. uteslutning från arv.

Enterhaken, 5:18. m. änterhake.

Enterich, 5:14, m. ankbonde, andrake.

entern, 2:1, tr. äntra.

entfachen, 2:1, tr. upptända,
under-blåsa.

entfahren, 1:20, itr. [s.] undfalla,
undkomma, slippa undan, halka ur händerna.

entfallen, i:x8, itr. [s.] undfalla; halka
ur händerna; falla ur minnet.

entfalt||en, 2:2, tr. vika i sär, veckla upp;
(fig.) utveckla; sich <•*< utveckla sig;
spricka ut. -ung, 7:1, f. utveckling,
utvecklande.

entfärben, 2:1, tr. borttaga färgen ur;
sich ~ blekna, blekas, förändra el.
mista färgen.

entfernten, 2:1, tr. (sich ~>) avlägsna (sig).
-t, a. avlägsen, fjärran; oviss; -weit
davon ~, daß långt ifrån att; nicht itn
Besten icke det ringaste, -ung, 7:1,/.
avstånd; avlägsnande.

entfesseln. 2:1, tr. släppa lös, lösa (ur
kedjor); (fig.) lössläppa; sich ~ frigöra

Enfettnngskur, f. avmagringskur,
ban-tingskur.

entflammen, 2:1. tr. sätta i brand; (fig.)
upptända; elda, hänföra; itr. [s.] o. sich
~ lav. fig.) fatta eld; råka i eld och
lågor: hänföras.

entfliehen, 1:9, itr. [x.] rymma; fly
[undan); undkomma.

entfremd||en, 2:2, tr. göra främmande el.
avogt stämd, avvända; itr. [s.] o. sich
~ bliva främmande, ogynnsamt stämd,
-ung, 7:1. /. avlägsnande K.

«ntftthrt]en, 2:1, tr. bortföra, -röva,
enlevera, -ung, 7:1. /. bortförande X.

entgegen, prp. (dat.) o. adv. mot, emot.
till mötes.

entgegenarbeiten, 2:9, itr. [A.] motarbeta.

entgegenbringen, 3:1, tr. möta (ngn) med
(ngt); erbjuda, skänka; einer S.
Mißtrauen ~ mottaga ngt med misstroende.

entgegeneilen, 2:1, itr. [s.] skynda eroot
el. till mötes.

•entgegengehle]n, 1:21, itr. [s.] gi emot
el. till mötes; einer Gefahr (dat.) ~
trotsa en fara.

entgegengesetzt, a. motsatt.

entgegenhalten, 1:19, tr. hålla emot.
invända, jämföra.

entgegenhandeln, 2:1, itr. [h.] handla
emot.

entgegenkommen, z:6, itr. [s.} ga,
komma emot; tillmötesgå; (fig.) vara
förekommande emot. <•», n.
tillmötesgående.

entgegenlaufen. 1:19, itr. [s.} springa,
skynda emot; (fig.) vara motsatt till.
motsäga varandra.

entgegennehmen, 1:7, tr. mottaga.

entgegenreiaen, 2:1. itr. [s.] resa till
mötes.

entgegensehen, 1:14. itr. [A.] emotse.

entgegensein. 1:1, ttr. [s.} vara, strida
emot, motarbeta.

entgegensetzen, 2:3. tr. sätta emot.
motsätta; entgegengesetzt motsatt,
stridande mot.

entgegenstrecken, a:x, tr. räcka fram
(handen SE’).

entgegenstürzen. 2:3. itr. [s.] störta sig
emot.

entgegentreten, 1:14, itr. [s.] möta, sätta
el. lägga sig mot; opponera sig.

entgegenwirken, 2:1, itr. [h.] motverka.

entgegn||en, 2:2, itr. [h.] genmäla, svara,
-ung. 7:1, /. svar, genmäle.

entgeh[e]n, 1:21, itr. [s.] undgå, gå för-

Entgelt, 5:14, (utan pl.) n. betalning, ve-*
dergällning; ohne ~ utan ersättning,
för intet, -en, 1:7, tr. umgälla, plikta
för. -ung, 7:1, /. vedergällning.

entgleis||en, 2:3, itr. [s.] urspåra, -ung,
7:1, /. urspårning.

entgleiten, 1:16, itr. [s.] glida, slinta,
halka ur handen.

entglühen. 2:1. itr. [s.} börja glöda, låga
upp, rika i brand.

enthalt’|en, 1:19, tr. Innehålla, innesluta;
sich (gen.) ~ avhålla sig (ifrån), -sam,
a. återhållsam, -samkelt, (utan pl.),
-ung, 7:1. /. återhållsamhet.

enthaupt|[en, 2:2. tr. halshugga, -ung,
7:1. /. halshuggning.

entheben, i:n, tr. befria, frikalla,
entlediga; des Amtes •*• avsätta från
tjänsten, kassera.

entheilig||en, 2:1, tr. vanhelga, -er. 5:17.
m. helgeranare. -ung, 711, /.
vanhelgande

enthüll||en. 2:1, tr. avtäcka, avhölja; (fig.)
avslöja, yppa. röja. -ung, 7:1, /.
avtäckande &

enthusias||mieren, 2:1, tr. entusiasmera,
hänföra, -mus. 5:13. tn. (utan //.) en-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free