Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gesellschafter ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gesellschafter — 11
7:i,/, sällskap; samfund,-halle;bjudning,
samkväm, främmande; bolag:; /"> ""
feisten hålla ngn sällskap. -schafter,
5:17, m. sällskupare, -smänniska;
kompanjon, bolagsman. ••chaftlich, a.
sällskaplig, societets-; social, samhälls-.
-schaftlichkeit. 7:1, (utan pl.} /.
sällskaplighet, umgänge, -schaftsdame,
/. sällskapsdam.
Gesenk, 5:14, n. sänkande, sänkning;
sänke; (trädg.) sänkgren.
Gesetz. 5:14, «. lag -entwarf, m.
lagforslag, -esknndig, a. laglärd,
-ge-bung, 7:1, /. lagstiftning, •lieh, a, laglig,
-lichkeit, 7:1, (utan fi.) /. laglighet,
•mäßig, a. lag(en|lig. -mäßlgkeit, 7:1,
(utan f L) /. lag[enl|ighet, -widrig, a.
lagstridig, olaglig -Widrigkeit, 7:1./.
lagstridighet, olaglighet.
gesetzt, a. lugn, sansad, stadig; antagen,
förutsatt; >~en/alls forutsatt, antaget(att).
Geseufze. 5:17, (utan pl.) n suckande.
Gesicht, 5:14, n. syn[förmåga); syn;
vision, uppenbarelse; 5:3. ansikte; uppsyn,
min; grimas, ~er schneiden grimasera;
aus dem ~* verlieren förlora ur sikte;
-sbildung, /. ansiktsform, typ,
fysionomi, -«kreis, m. synkrets, horisont;
(fig.) (ornfäng av] fattningsgåva.
-8-pnnkt, m. synpunkt, -stäuschnng, /.
synvilla. -SZUg, m. ansiktsdrag.
Gesims, 5:14, n. siras, kärras, [tak]list,
fris. kant.
Gesinde, 5:17, ». tjänare, tjänstefolk.
Geoindel, 5:17, (utan //.) n. pack, slödder.
gesinn||t, •». sinnad, -ung, 7:1, /. sinne*
lag, åsikt, tänkesätt: karaktär, avsikt(er).
gesitt||et, a. civiliserad, sedig, hyfsad,
bildad, -ung, 7:1, / civilisation, bildning &.
Gesöff, 5:17, n. F supande; usel dryck.
Gespan, 5:14, m. kamrat, stallbroder;
(ungersk) greve, landshövding.
Gespann. 5:14, n. (an]spann, -t, a, spänd;
intresserad; nyfiken; mit j’m. auf -^e-m
Fußt leben leva i spänt förhållande
till ngn; auf efw. (ack.) «— sein
avbida ngt med spänd väntan, -theit,
7:1, /. spänning, sträckning; (fig.) spänt
förhållande <£.
Gespenst, 5:3. n. spöke, vålnad, ande.
-erangst. -erfurcht, f. spökrädsla,
-er-haft, -isch. a. spöklik.
Gespiel||e. 7:4. m. (-in, 7:3. f.) lekkamrat,
barndomsvän.
Gespinst, 5:14, M. ngt spunnet, spanad;
spindelväv; (fig.) ränker.
Gespons, 5:14, m. o. n. make, -a;
fästman, -mo.
gespornt, a. med sporrar på.
Gespött[el], 5:14, (5:17! «"tan /»’•) »•
gyckel, »pott. hån; föremål för hån.
Gespräch, 5:14. n. samtal[sämne), -ig, a.
språk-, pratsam, -sweise, adv. under
samtalets lopp.
Gespreiztheit. 7:1. f. högdragenhet,
morsk het.
gesprenkelt, a. prickig, spräcklig, fläckig.
Gestade. 5:17, n, [havs]strand, kust.
Gestalt, 7~:i, /. gestalt, figur, form,
skepnad: nach ~ dir Dinge efter ornstin
_-___________________Getreideboden
digheterna. ~, a. beskaffad, -en, a:a,
tr. gestalta, bilda, forma; sich **
gestalta, utveckla sig. -ung, 7:1, /. form,
bildning, ställning, utveckling Af.
Gestammel, 5:17, (utan pl.} n. stammande.
geständ||ig, a. erkännande, -nis, 5:9, n.
bekännelse.
Gestank, 5:14, (utan//.) m. stank, elak lukt. ,
gestatt||en, 2:2, tr. tillåta, medgiva, -ung, "*"
7:1, /. tillåtelse &.
Gestände. 5:17. n. busksnår, buskage.
Geste, 7:5. /. gest, åtbörd.
gesteh[e|n, i:aa. tr. tillstå, be-, erkänna.
Gestein, 5:14, n. mineral; berg[art]; stenar.
Gestell, 5:14, H. ställ[ning], sockel,
piedestal; (vagns)underrede; hylla; ram,
infattning, -ung, 7:1, /. inställelse (till
mönstring).
gestern, adv. l går.
Gestichel. 5:17, (utan pl.} n. drift, spe.
gestiefelt, a. iklädd stövlar.
gestielt, a. försedd med stjälk ell. skaft.
gestikulieren, 2:1, tf r. [h.] gestikulera.
Gestirn. 5:14, n. stjärna, stjärnbild, -t,
a. försedd med stjärnor, stjärnbeströdd.
Gestöber. 5:17, n. yrande massa;
yrväder .
Gestöhnfe], 5:17, (utan //.) n. stönande,
Gestotter, 5:17, (utan pl.} n, stammande.
Gesträuch. 5:14. n. busksnår, buskage.
gestreift, a. randig, strimmig.
Gestreite. 5:17, (utan fi.) n. tvistande,
gestreng, a. sträng; (förr tilltal till adel)
~er Herr nådig herre.
gestrig, a. gårdag[en ]s; der ~e Tag
gårdagen; (handl.) mein G~fs min skrivelse
av gårdagen; unter’m G~en i går.
Gestrudel, 5:17, (utan //.) «. virvlande,
virvel.
Gestrüpp, 5:14, n. snår, småskog.
Gestümper. 5:17, (utan //.) n. fusk[verk].
Gestüt[e), 5:14 [5:17], n. stuteri.
Gesuch, 5:14, n. ansökan, anhållan.
Gesudel, 5:17, (utan //.) n. sudd[eri].
Gesumm[e]. 5:14 [5:17], (utan //.) n. surr-,
(ande].
gesund, a. sund, frisk, hälsosam,
-brunnen, m. hälsobrunn, -en, 2:2, itr. [s.}
tillfriskna, -heit, 7:1,/. hälsa, friskhet;
(ibl.) sundhet [zur] ~\ väl bekomme!
auf fmds. — trinken dricka ngns skål.
-heitlich. a. ha l so-. sanitär, hygienisk.
-heitaamt, n. hälsovårdsnämnd,
-heits-kunde. -heitslehre, /. hälsovårdslära.
Getäfel, 5:17, (utan fi.) n. panelning.
Getändel, 5:17. (utan fl.]n. joller, skämt,
lek.
Getier, 5:17, (utan //.) n. djur[samling],
djurvärld.
getigert, a. tigrerad, tigerfläckig.
Getöse, 5:17, n. buller, larm, dån. brus,
brusande.
Getrampel, 5:17, (utan fi.) n. (ljud av)
travande, tramp.
Getränk, 5:14, n. dryck; dricksvaror.
getrauen, 2:1, tr. o. sich ~ tilltro sig,
töras, våga.
Getreide. 5:17, n. sad, spannmål, -boden.
m. (lämplig) jordmån för
spannmålsodling; spannmålsmagasin, -vind.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>