- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
157

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Livree ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Livree____________________________— 15

Livrée, 7:5, f. livré.

Lizenz. 7:1, f. licens, särskilt tillstånd
(tillåtelse), frihet.

Lizitflant, 7:3. m. mestbjudande, -ation,
7:1, f. auktion, -ieren, 2:1, tr. bjuda
pä auktion.

1. J. «• laufenden Jahres.

1. M. « laufenden Monats.

Lob, 5:14, (utan pl.) n. beröm, lov, pris.
•en, 2:1, tr. berömma, lova, prisa, rosa;
da lobe ich mir das Landleben tacka
Tet jag lantlivet; das lobe ich mir det
rill jag lova; das Gelobte Land det
förlovade landet, -enswert, a. lovvärd,
berömlig. -eserhebnng, 7:1. /. lovtal.
-gedieht, n. lovkväde, dityramb,
-hu-delei, 7:1, f. smicker, lismerL -hudeln,
9:1, tr. (grovt) smickra, lisma, -hudler,
5:17, m. smickrare, Hsmare.

löblich, a. lovvärd, berömlig, hedervärd,
-keit, 7:1, (utan //.) /. berömlighet.

lob|jpreigen, 1:17, tr. [lov]prisa, -rede, /.
lovtal, panegyrik. -redner, m.
lov-talare.

Loch, 5:3, (dim. Lffchelchen) n. häl,
öppning; F dålig bostad, hål, kyffe; F
kurra; F aus dem letzten **e pfeifen
sjunga på sista versen, -elsen, n.
hålstamp, -en, 3:1, tr. göra hål i.

löcherig, a. hålig, full med hål; porös.

Lock||e, 7:5, (dim. Lffckchen) f. (hår)lock.
•en, a:i, tr. krusa (frisera), lägga i
lockar; locka (förleda); lura, bedraga; (om
fäglar) fånga med lock; sich ~ buckla
sig (sitt hår), falla i lockar, -enwickel,
m. papiljott.

locker, a. lös, slak. lucker, mor; (fig.)
lättfärdig, Hderlig. -helt, 7:1, (utan pl.) /.
luckerhet. porositet; (fig.) lättfärdighet.
-n, 2:1, tr. g[öra slapp eller slak, slappa;
uppluckra; icr. [s.] o. sich **> slappna
slakna, bli slapp, slak, bli lösare, -ung,
7:1, /. uppluckring.

lockig, a. krusig, lagd i lockar.

Lock||speise, f. lockmat, -ung, 7:1, /.
lockande, lockelse.

Locus, se Lokus.

Lode, 7:5, f. telning, skott; smärt person.

Loden, 5:18, m. (grovt, filtartat) ylletyg,
vadmal.

Loderasche, /. falaska.

lodern, a:x, tr. låga, flamma, blossa.

Löffel, 5:17, m. sked; (jakt.) öra (på hare);
ein ~ voll en sked full, skedblad; jn.
übern ** barbieren lura ngn. -n, 3:1,
itr. [h.} ata ell. ösa med sked. -weise,
adv. skedvis.

Logarithmus, 6:6, m. logaritm.

Logen||bruder, m. frimurare, ordensbroder,
gang, m. (teater)korridor. -Schließer,
m. (loge)vaktmästare.

Logier|jbesuch, m. främmande (för längre
tid), -en, a: i, itr. [h.} bo, ha sitt
kvarter, taga in; tr. hysa, härbärgera.

Logik, (utan pl.) f. logik.

Logis, (oböjt) n. logis, bostad, härbärge.

logisch, a. logisk.

Logogriph, 7:3. m. logogryf,
bokstavs-gåta.

Loh|je. 7:5. /. laga, flamma; fearvarjbark.

f — _________ losgeh[e]p

-eiche, / (bot.) järnek, -en, a:i, itr.
[h. o. s.] flamma, blossa; tr. barka,
garva, -färben, a. mörkbrun, -gar, a.
logarvad, -gerber, w. logarvare. -kuchen,
m. barkkaka.

Lohn, 5:7, m. lön, arvode, sold;
vedergällning, -arheiter, m. lönad arbetare,
-bediente(r), -diener, -lakal, m.
vaktmästare (anställd för tillfället), hyrlakej.
-en, a:x, tr. löna, vedergälld; itr. [h.]
o. sich r* löna sig, vara fördelaktig.

löhnen, 3:1. tr. avlöna.

Lohn|jkutsche, /. hyrvagn, -kutscher,
m. hyrkusk.

Löhnung, 7:1, /. avlöning.

Lokalblatt, n. platstidning. •isieren,
3:1. tr. lokalisera, -ität, 7:1, /.
lokalitet.

Lokomo||bile, 7:5,/. lokomobil. -tive, 7:5.
/. lokomotiv.

Lokus, (utan ändelse) m. ort, ställe;
avträde.

Lolch. 5:14, m. (bot.) repe.

Lombard, 5:14, m. o. n. lånebank,
assistanskontor; räntefot för pantlån,
-ieren, 3:1, tr. pantsätta; låna mot pant;
driva pantlåneaflfär.

Lorbeer, 6:3, m. lager.

Lore, 7:5, /. öppen godsvagn; vagnslast.

Loretto, 7:5, /, kurtisan.

Lorg|nette, 7:5, /. lornjett, -nettieren,
3:1, tr. lornjera, bekika, kika på. -non,
8:3, m. monokel, enkeltjusare.

Lori, /. 8:2, se Lore.

Los, 5:14. (dim. Lffschen) n. lott; öde.
das große *»• högsta vinsten.

los (löser, losest), a. lös[ryckt]; ledig, fri,
kvitt; it j. gå på! uppl friskt! framåt!
•was ist ~>? vad står på? etw. ~
werden bli av med ngt; viel ~ haben vara
hemmastadd i mycket; mit seinem
Reichtum ist nicht viel <— hans rikedom är
det icke mycket bevänt med.
-arbeiten, 3:3. tr. lösgöra, -rycka, slita
lös; sich ~ aus göra (slita) sig lös.
befria sig från.

lösbar, a. möjlig att lösa, löslig.

los||binden, 1:4, tr. lösgöra, lösslappa,
-brechen, 1:7, tr. lösbryta, bryta loss.
lös; itr. [s.} bryta lös, brista ut.

Lösch||blatt, n. (blad) läsk-, plånpapper
-eimer, m. brandhink, -en, 2:3, tr
släcka; utplåna; (handl.) avskriva, ut
stryka; (sjö.) lossa, urlasta. -geld, n
hamnavgift, -gerät, n. brandredskap
-horn, n. Ijussläckare. -ungsplatz,
m. lossningsplats.

losdrücken, a:i, tr. trycka [av skott].

lose, a. lös; slapp; lätt[färdig, -sinnig].

Lös||egeld, n. lösesumma, -en, 3:3, tr. lösa
upp, lossa; knyta upp, bryta; avskilja,
löstaga; inlösa; frikalla; utreda; (handl.)
få in (för sålda varor).

lösen, 3:3, itr. [h.] lotta, draga lott.

los|jfahren. 1:30, itr. [s.) auf jn. ~ rusa
på ngn. -feuern, s:x, tr. fyra av, itr.
[h.] (hastigt) skjuta, brassa på. -geben,
1:14» tr. lös-, frigiva, -geh[e]n, 1:21.
itr. [s.} lossna, gå upp; (om skott) gå
av; börja(s); auf jn. ~ gå löst pä. an

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free