Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nachrufen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nachrufen____________________-
krolog, dödsruna, -rufen, 1:19. »’r.
(A.] ropa efter ell. till. -rühm, (utan
pl.) m. ärofullt eftermäle, -rühmen,
s:x, jm. efw. t* säga ngt till ngns
beröm, -sägen, 2:1, tr. säga efter,
upprepa; jm. efw. ~> säga ngt om ngn.
-satz. m. (gram.) eftersats. -schauen,
2:1, itr. [A.] skåda ell. se efter,
-schießen, x:8, tr. o. itr. [s.] skjuta efter;
tillskjuta, (ytterligare inbetala); rusa
efter. -schlagebuch, n.
uppslagsbok, handbok, -schlagen, 1:20, tr.
o. itr. [A.] slå efter; efterapa (t. ex.
mynt); slå upp (i), -schleifen, 1:16, tr.
skarpslipa; 2:1, tr. släpa med ell. efter
sig. -Schlüssel, m. falsk -, tjuvnyckel.
-schreiben, 1:17, tr. o. itr. [h.}
avskriva, skriva [av] efter. -Schrift, /.
postskriptum; avskrift, -schub, 5:7, m.
(mil.) eftertrupp. -schnO, 5:8, m. tillskott,
ytterligare inbetalning, -sehen, 1:14,
tr. o. itr. [A.] se efter, se till,
under-Söka, granska; överse med; blunda för;
följa med (sina) blickar; das ~ haben
förgäves ha gjort sig besvär ell.
kostnader, få dra veven, -setzen, 2:3, itr.
£A.] jm. ~ sätta efter, förfölja ngn;
tr. sätta (placera) efter, -sieht, 7:1,
(utan pl.) /. överseende, skonsamhet.
-sichtig, a. överseende, skonsam,
-sinnen, x:$. itr. [A.] über etw. (ack.) —
tänka efter, fundera över ngt. -sitzen,
1:13, itr. [A.] sitta kvar (i skolan efter
skoltiden, som straff), -spähen, a:x,
jm. ~ efterspana, -forska, söka
utforska ngn. -spiel, n. (mus.) efterspel
(på orgel), utgångsstycke; (teat.) epilog;
efterpjäs. -spuren, 2:1, itr. [A.J jm.
~ spåra, spana efter ngn.
nächst, a. näst, närmast; prp. (med dat.)
näst; der »*>e nästan; der ~>e beste
första bästa; bei ~er Gelegenheit, mit
~em vid först»tillf alle; ~dem härnäst.
nach||stehen, 1:22, itr. [h.] fm. -stå
efter, vara ngn underlägsen (i); *~d
nedanstående, följande, -stellen, 2:1,
tr. ställa efter, bakom; (om ur) ställa
tillbaka; itr. [A.] jm. ~ sätta ell. ställa
försåt, lägga ut snaror ell. nät för ngn.
-Stellung, 7:1, /. förföljelse, försåt,
Nächstenliebe, /. kärlek till nästan,
nächst||ens, adv. härnäst, snart, -folgend,
a. närmast följande,
itachflstürinen, 2:1, itr. [s.] storma, rusa,
störta (sig) efter, -stürzen, 2:3, itr.
[s.] störta (sig), rusa efter, -suchen,
2:1. tr. o. itr. [h.] söka. forska, leta
efter; [um] efw. eil. darum ** anhålla
om, inlämna ansökan om ngt.
Nacht, 5:11, /. natt; ~s, des ~>s, bei ~
om natten, nattetid; *u <~ essen ell.
speisen ata kvällsvard, supepa; heute ~>
\ natt. /
Nachteil, 5:14, m. olägenhet, skada, men,
förfång, -ig, a. ofördelaktig, menlig,
skadlig.
nächtelang, adv. nätter igenom.
nachten, 2:2 itr. [A.] bliva mörkt ell.
natt. mörkna
12-566171. Tysk-svensk ordbok.
I -________________________Hagel
nächten, 2:2. itr. övernatta; tr. hysa
över natten.
Nacht||essen. «. kvällsmat, -falter, 5:17,
m. nattfjäril, -fly. -geschirr, n.
nattkärl, »gleiche, 7:5, /. dagjämning.
nächtig, a. nattlig.
Nachtigall, 7:1, /. näktergal.
nächtigen, 2:1, itr. [A.] tillbringa natten.
Nachtisch, 5:14, (utan //.) m. efterrätt.
Nacht||kleid, n. nattdräkt, morgondräkt,
-lager, n. nattläger, -kvarter, -härbärge.
liächtlich. a. nattlig; ~cr-weilt nattetid.
Nachtflmahl, n. kvällsmat; nattvard,
-musik, /. serenad, -mütze, /. nattmössa;
(fig.) flegmatisk person, -schatten, m.
(bot.) nattskatta. -Schicht, /.
nattskifte, -schlafend, bei ~er Zeit
^nattetid, da alla sova. -tisch, m.
nattduksbord, -topf, m. nattkärl.
Nachgab, 51x4, m. (mil.) eftertrupp,
ef-tertrav. -trachten, 2:3, itr. [h.]
eftersträva; -trakta; lägga försåt för. -tråg,
5:7, m. tillägg, bihang, supplement,
-trägen, 1:20, tr. tillägga, införa; jm.
etta. ~ bära ngt efter ngn; (fig.) bära
agg till ngn. -trägerisch, adj.
hämndlysten, hätsk, -träglich, a., adv.
efteråt, sedermera, ytterligare.
nachtwand||eln, itr. [s. o. A.] gå i
sömnen, -ler, m. Sömngångare.
nach||wägen, 1:10, tr. väga omigen
(granska vikten), -wehen, //. eftervärkar;
(fig.) efterkänning, eftersläng (av.)
Nach’|weis, 5:14. m. bevis, -weisbar, a.
bevïslig. -weisen, 1:17, tr. o. itr. [A.J
visa, påpeka, an-, hän-, bevisa,
ådagalägga, -weislich, adv. bevisligen.
-Weisung, 7:1, /. bevis, hänvisning.
Nachwelt. 7:1, (utan pl.} /. eftervärld.
nach||wiegen, 1:9, tr., se nach-wägen.
-wirken, 2:1, itr. [A.] verka efteråt,
länge. -Wirkung, 7:1. /. efterkänning,
-släng (av), -wuchs, 5:14, (utan pl.) m.
nya skott ell. telningar; ungskog;
efterkommande, yngre släkte, -zahlen, z:x,
tr. betala efteråt, göra tillskott;
erlägga mellanavgift. -zählen, 9:1, tr.
räkna efter ell. om. -zeichnen, 1:2, tr.
rita av, kopiera, -ziehen, 1:9, tr. draga
efter sig; itr. [s.] följa, tåga efter,
-zügler, 5:17, m. marodör; F sölkorv.
Nacken, 5:18, m. nacke; einen Schalk
eil. Scheint im <~> haben hava en räv
bakom örat; jm. auf dem <~ liegen
ligga över (besvära) ngn. -schlage, pl.
•w bekommen få obehagliga följder av.
nackgend, nack||t, a. naken, blott[ad], bar,
obetäckt; (fig. av.) osminkad, oförställd,
-tfrosch, m. skjortmickel. -theit, 7:1,
f. nakenhet.
Nadel, 7:5, (dim. Nädelchen) /. nål; barr
(pä gran och tall), -büchse, /. nalhus.
-holz, n. barrskog, -träd. -klasen, n.
nåldyna, -öar, 5:14, n. nålsöga, -wåld,
m. barrskog,
Nadler, 5:17, m. nålmakare.
Nagel, 5:15, (dim. Nägelchen) m. nagel;
spik, stift; ettu. an den ~ hänfen slå
ngt ur hågen, ge ngt på båten; einen
~> im Kopfe haben vara stolt, in-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>