Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rappelig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rappelig________________________- l
-ig, -köpflach, a. tokig, galen, -n, 2:1,
itr. [h.} skramla; hava en skruv lös;
sich <+> skynda sig, rappa sig.
Rapport, 5:14, m. rapport, -ieren, 2:1,
tr. rapportera.
Raps, 5:14, (utan pl.) m. raps. -öl, n.
rovolja.
Rapunzel, 5:17, m. o. 7:5, /. (bot.)
rapunsel
rar, a. rar, sällsynt, -it&t, 7:1,/.raritet,
sällsynthet,
rasch, a. rask, snabb, skyndsam, hurtig.
-«In, a:x, itr. [h.] prassla. -heit, 7:1,
/. raskhet,
Rasen, 5:18, m. gräsplan, •torra. *~, 9:3,
itr [h.] rasa [av. t.] rusa, storma.
•bank, /. gräsbänk, -decke, -flache,
, /. gräsmatta, -plagge, /. grästorva.
"l" -teppich, m. gräsmatta.
Raterei, 7:1, /. raseri.
Ras|jeur, 5:14, m. barberare, »leren, *:x,
tr. raka; rasera, jämn* med marken,
•ierer, 5:17, m. SK Rastur, -ieraecaer.
M. rakkniv.
rasig, a. gräsbevuxen.
Räson, 7:1, /. (utan //.) reson, förnuft.
•eur, 5:14, m. Pratmakare, -leren, 2:1,
itr, [h.] resonera; banna, träta,
skymfa, -nement, 8:2, n. resonemang.
Raspel, 7:5, /. skramla, skallra; rasp,
grov fil. «n« 2:1, tr. raspa, skava, fila;
riva (bröd).
R»"«b 7!5. /• «s; ätt, släkt.
Rassel, 7:5, /. skramla, skallra, -n, 2:1,
itr. [h.} rassla, skramla, slamra.
rassig, a. av [ädel] ras.
Ratt, 7:1, (utan fi.} /. rast, vila;
väglängd emellan tvenne rastställen, -en,
8:2, itr. [M.} rasta, vila. -los, a.
rastlös, -losigkeit, 7:1, (utan pl.} f.
rastlöshet.
Rattral, 5:14, n. rostral (dragstift).
Ratar, 7:2, /. radering.
Rät» (pl. Ratschlagt o. ’Schlüsse; om
pertoner: Räte) m. rad, radslag, -plägning,
rådsförsamling; -herre; etw. *u r~e halten
hushålla med ngt; mit Jtn. »u ~e [-ge-h[e]n-] {+ge-
h[e]n+} rådgöra, -pläga ell. rådslå med
ngn; sich bei jm. ~s erholen fråga
ngn tUl råds; ~ schaffen skaffa hjälp.
Råte, 7:5, ,/. del, avbetalning; in <~n på
raten, i:xB, tr. Jtn. ** råda, giva råd åt
ngn; gissa; lösa, tyda; es ist geraten
eil rätlich det är rådligt; <~. 2:2, itr.
[h.] deltaga i en rådplägning.
ratenweite, adv. i småposter,
avbetalningsvis.
RatQer, 5:17, m. en som gissar, -geber,
tn. rådgivare, -hänt, n. rådhus, -stuga.
ratifizieren, a:z. tr. ratificera, stadfästa.
Ratin, 7:2, /. rådinna, rådsfru.
ration|iaJ, a. rationelt, fönïuftsenlig.
-aUt-mns. 6:7, (utan fi.) m. rationalism,
förnuftstro, -alistiach, a. rationalistisk.
•ell. a. se rational, -enweise, -sweite,
adv. \ rationer.
rätlich, «. rådlig, nyttig.
ratlos, a. rådlös, -lotigkeit, 7:1, (utan
//.) /. rådlöshet. -tam. a. rådlig.
—______________________Räumung
•schlag, m. rådslag, -plägning.
-schlagen, 2:1, itr. [h.] rådslå, -pläga,
-sdie-ner, m. vaktmästare (vid domstol),
rättstjänare.
Rätsel, 5:17, n. gåta. -haft, a. gåtlik,
oförklarlig, obegriplig.
Rat||sherr, m. rådsherre; stadsfullmäktig,
senator, -tkeller, m. stadskällare. [–[t]-Schreiber,-] {+-[t]-
Schreiber,+} m. stadsnotarie, -[s]sitzung,
m. magistratssammanträde, -swage, /.
stadsvag.
Ratte, 7:5, /. råtta, -nfalle, /. råttfälla.
•nfänger, m. råttfångare; råtthund,
-ntod, m. råttgift.
Ratz, 5:14, m. hamster. -[e], 7:1, [7:5),
/. råtta.
Raub. 5:14, (utan fi.) m. rov, rån; byte.
•en, 2:1, tr. röva, råna; itr. [h.}
plundra, roffa.
Räuber, 5:17, tn. rövare, -ei, 7:1, f.
röveri, plundring, rofferi, -geschichte,
rövar*, skeppat historia, -isen, a. rövar*
aktier, rövar-. ,
Raubgesindel, n. rövarpack, -gier, /.
rovgirighet. -lystnad, -gierig, a.
rov-girig, -lysten. -mord, m, rånmord,
•nest, n. rövarnäste, -zug, tn. ströv,
plundringståg.
Rauch, 5:14, (utan pl.} tn. rök; -wo t»
ist, da ist auch Feuer ingen rök utan
eld. -bar, a. rökbar. -coupé, n.
rökkupé, -en, 2:1, tr. o. itr. [h.] röka;
itr. [h.] ryka. -er, 5:17, tn. rökare,
-erabteil, m. rökkupé.
räucher||ig, a. rökig, nedrökt. -kerze,/.
rökgubbe, -n, 2:1, tr. röka. -ung, 7:1,
/. rökning.
Ranch||fang, m. rökfång, skorsten, -faß,
n. rökelsekar, -fleisch, n. rökt kött.
-ig, a. rökig, -ware, /., -werk, n.
pälsvaror, -verk.
Räud||e. 7:5, (utan //.) /. (läk.) skorv,
skabb; (veter.) orm. -ig, a. skabbig.
Rauf||bold, 5:14, tn. slagskämpe, -e, 7:5,
/. foderhàck (i stall); Unstråka. -«n, 2:1,
tr. rycka, slita, riva; sich mit j m. •+»
slåss med ngn. -erei, 7:1, /. slagsmål.
rauh, a. ojämn, skrovlig, skarp, sträv,
hård, ovänlig, bister, grov, rå.
•beinig, a. rå, ohyfsad.
’Rauhe, 7:5, (utan pl.) f. ruggning.
Rauh||eit, 7:1. /. ojämnhet, strävhet, -en,
a:x, tr. rugga (kläde); göra sträv; itr.
[h.] o. lic h ~ (om fåglar) rugga,
-fled-rig, a. ruggig, •igkeit, 7:x,/. =»
Rauheit, -reir" (utan pl.} m. rimfrost.
Raum, 5:7» (dim. Räumchen} m. rum,
utrymme, plats; [värkts-, tid]rymd; (sjö.)
lastrum; einer (dat.) Bitte <~ geben
bevilja en bön; der Hoffnung (dat.) ~
geben hysa förhoppning om.
räum||en, 2:1. tr. föra bort, [-[undan]röja,-] {+[undan]rö-
ja,+} avlägsna; rensa; [ut]rymma, tömma;
(handl.) um mit dem Lager tu <~ för
att slutförsälja hela lagret, -er, 5:17,
m. en som ordnar; [piµ]rensare.
Rauminhalt, m. rymd, volym.
räum||lich, a. rymlig; angående rummet,
•lichkeit, 7:1, /. rymlighet, utrymme}
rum, lägenhet, -ung, 7:1, /. utrymning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>