- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
204

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sahne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sahnfle, 7:5. (utan //.) /. grädde, -ig, a.
gräddlik.

Bai-Bon, 8:3, /. säsong.

Balte, 7:5, /. sträng; gelindere f~n auf’
ziehen stämma ned tonen, giva efter,
ta skeden i vackra handen; die ~>n tu
hoch anspannen spänna bågen för
hö^t. -nspiel. n. stranda spel.
µ -aaltig, a. (i sinus.) kreus~ korssträngad.

Sakrament. 5:14, n. sakrament.

aakri||eren. a:i, tr. smörja, inviga,
-le-gisch, a. helgerånande.

Sakristei 7:1, /. sakristia.

läkulj|ar, a. hundraårs-. -arideren, 2:1,
tr. sekularisera, -um, 8:4, n. sekel,
århundrade.

Sal||ar, 5:14, n. lön, arvode, -arieren.
3:1, tr. avlöna.

Bal&t. 5:14, m. salad.

Salbader, 5:17, m. Pratmakare;
kvacksalvare, -et 7:1, /. [dumt] prat;
kvacksalveri, -n, au. itr. [h.} prata
[dumheter, nonsens); kvacksalva.

Salb«, 7:5, /. salva; (förd.) smörjelse.

Salbei. 6:3, m. (bot.) salvia.

•albjien, au, tr. smörja, -ung, 7:1, /.
smörjelse, säl velse. .lingSVOÜ, a.
salvelsefull.

saldieren, 3:1, tr. saldera, utjämna,
avsluta |räkningar).

Salin«. 7:5, /. salin, saltverk.

Balm, 5:14. (dim. Sälmchen) m. lax.

Salon, 8:3. m. salong.

•alopp. a. slarvig, slamsig.

SalM. 7:5. /. sås.

Salto mortale, 8:3. (//. av. Salti
mor-/a/fl m. saltomortal, volt.

Balat, 5:14, m. salut, -leren, 3:1. tr.
o. itr. [A.] (mil.) salutera, hälsa (med
mflit hedersbetygelse).

Salvjje, 7:5, /. (mil.) salva, -el, 7:1, /.
se Salbei, -leren, 3:1, tr. o. sich •*
rädda (sig).

Bals, 5:14, n. salt. -brühe, /. saltspad,
•lake. -bnchse, /. saltkar, -en, 2:3,
(p. p. av. gesalzen}, tr. salta, -faß,
n. saltkar, -fleisch, n. saltkött, -lent,
-lg, a. salzhaltig]. -köte, /.
salt-sjuden, -hytta -lecke, /. sleke. -meste,
/. saltkärl.

Bamarit[an]er, 5:17. m. samaritfan].

8am«{nJ. 6:9, m. frö; sad.
efterkommande, -tfnbaum, m. fröträd,
-enge-h&ase, n. (hot) fröhus, -engnrke, /.
frögurka, -enhülse, /. (bot.) fröbalja,
-enstaub. m. (bot.) frömjöl.

Sämerei. 7:1, /. allehanda slags frön.

•amig, a simmig.

aamlsch. a. sämskad; ^ e’t r b en
sämsk-garva. -gerber, »n. samskgarvare.

aamme]JA, 2:1, tr. [in-, hopjsamla; itr.
[A.) upptaga kollekt, samla bidrag-; sich
r~ samlas; (fig.) samla sina tankar
(besinna sig), -linse, /. (opu
samlings-lins. -name, m. (gram.) kollektiv.
-pjats, m. möte«-, samlingsplats.

Bana|n»«|t, 5:14. m. sammet, -artig, a.
sammetslik, -len. -en, a. av sammet.
-handschnh, m. jn. mit ~en
anfassen ta i ngn med silkeshandskar.

Samml||er, 5:17, m. samlare, -ung, 711,
/. samlande, [in]samling.

Samstag, 5:14, m. lördag.

Samt, se Sammet.

samt, ärft/., pr p. (dat.) samt, tillika med,
jämte, med; ~ und sonden samt och
synnerligen, utan undantag.

Sämtlich, a. saintlig, all, hel.

Sanatorium, 8:5, n. sanatorium.

Sand, 5:14, (utan fi.) m. sand; feiner t~t
Scheuer^ fin sand, skursand; jm. <~
in dit Augen streuen slå dunster i
ögonen på ngt.

Sandale, 7:5, /. sandal.

Sandilbüchse, /. (-faß, n.) sanddosa.

Sandelholz, w. samlel[träd, .trä].

sanden, a:a. tr. sanda.

Sander. 5:17, m. gös (fisk).

Sand||mann, 5:1. m. sandhandlare; F Jon
Blund, -uhr, /. sandut (timglas).

sanft, a. mjuk, len, mild, blid, ljuvlig
(behaglig); sakta, svag, lindrig; lugn.
saktmodig, foglig, from.

Sänfte. 7:5, /. bärstol, portschäs.

sänftigen. a:i, tr. = besänftigen.

Sanfttønut, 7:1. (utan fi.) /.
saktmodighet, mildhet, -mütig, a. saktmodig, mila.

Sang. 5:7. m. sång.

Sänger, 5:17, m. sångare. -In, 7:«, /.
sångerska.

sanguinisch, a. sangvinisk, livlig.

Sanitätsbehörde, /. sundhets-,
hälsovårdsnämnd.

Bankt. (förk. B t.) sankt, -a, helig,
-in-Zieren, a:x, tr. helga, heliggöra.
-lonle-ren, a:i, tr. sanktionera, bifalla,
stadfästa.

Saphir. 5:14, m. (min.) safir.

Sappe. 7:5, /. (mil.) sapp, löpgrav.

sapperlot! sappermenti it j. (svordom)
(or rusan eller dyl.

Sappitenr, 5:14 -ierer, 5:17, m. sapptø,
in £ enjörssoldat.

Sarazene. 7:4, tn. saracen.

Sardelle. 7:5, /. sardell, sardin.

sardonisch, a. ~es Lachen sardoniskt
(tvunget, bittert) skratt

Sarg, 5:7, (dim. Sär g lein) m. likkista.

Sarkas|tmus, 6:7, m. sarkasm, bitande
hån. -tisch, a. sarkastisk.

Sarkophag, 5:14, m. sarkofag,
praktlikkista.

Sarraß, 5:14. m. stor sabel.

Sasse |Saß). 7:4 [7:3], m. invånare.

sässig, a. bosatt.

Satan, 5:14, m. satan, djävuL -isch, a.
satanisk (djävulsk).

satlnieren, a:i, tr. satinera, glätta.

SatirDe. 7:5. /• satir -isch. a. satirisk.

satt, a. mätt, mättad; et-w. ~ haben
vara trött på. utledsen vid ngt.

Satte, 7:5. /. mjölkbunke.

Sattel. 5:15. (dim. Sattelchen} m. sadel;
Berg~ bergskam; tr ist in alle Sattel
gerecht han är hemma i allting; jn.
aus dem •— heben kasta ur sadeln;
(fig.) bringa ngn ur fattningen, •bäum,
m. sadelbom, -bogen, »n. sadelbåge,
-fest, a. sade Ifäst. -gurt, m. buk-,
sadelgjord. -n. a:i. tr. sadla.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free