Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Soße ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Soße___________________________- 2
Soße, se Sauce.
Bottise, 7:5, /. dumhet; otidighet.
Soubrette, 7:5, /. (teat.) subrett.
Bouff |deur, 5:14, m. [-leuse, 7:5, /.) (teat.)
sufflör. -leurkasten, m. sufflör lucka.
-lieren, a:i, (r. o. itr. [h} sufflera,
föreviska.
Soulagement, 8:2, n. lättnad, lindring.
Soundso, der Herr »— herr den och den.
Soup||er, 8:2, w. supé, aftonmåltid, «leren,
2:1, itr. [h.] supera.
Soutach|je, 7:5, /. snodd, platt snöre
(gans). -leren, 2:1, tr. (skrädd.) sätta
snören på.
soutenieren, 2:1, tr. hälla upp[e],
vidmakthålla.
Souterrain, 8:a, n. källarvåning.
Souvenir, 8:2, n. hågkomst,
minne[stecken j.
souverän, a. suverän, oinskränkt. "-,
5:14, m. suverän, landsherre. -ität,
7:1, (utan pl.) f. suveränitet.
sojjviel, kon j. sä mycket, såvitt, »weit,
kon j. såvitt; såtillvida. -wie, kon j.
såväl som; så snart som. -wieso, adv.
i alla fall, -wohl . .. als. kon j.
så-väl ... som. -zusagen, adv. sä att
säga.
Sozialist, 7:3, m. socialist. -1800, a.
socialistisk.
Sozietat, 7:1, f. societet, sällskap[skrets,
-liv).
Sozio, 8:2, Sozius, sing, oböjl. fl.-sse
m. afiarsdelägare. kompanjon.
Spachtel, 5:17. m., 7:5, /. spa[k]teL
Spagat. 5:14, m. segelgarn.
späh||en. 2:1, tr. » itr. [h.] [be]speja,
spionera, kika; (mil.) rekognoscera, -er,
5:17, m. spe j are, spion.
Spalier, 5:14, n. spaljé; häck.
Spalt, 5:14, m. [-e, 7:5. /.] (dim.
Sfält-chen) reva,- rämna, spricka, klyfta;
spalt, kolumn, -en, 2:2, (part. perf.
ofta gespalten) tr. klyva, spänta; itr.
[h.] o. sich «— klyva sig, spricka, -ig,
a. sprtckig; (i smns.) fwei>~ tväspaltig.
-ung, 7:1. /. klyvning; söndring &.
Spän, 5:7, (dim. Spänchen) m. spån,
splittra; tvist, oenighet.
spånen, 2:1, tr. vänja av (dibarn).
Spanferkel, n. digris.
Spange. 7:5, (dim. Spänglein) f. spänne,
knäppe.
Spangrün, 5:17, (utan //.) M.
spansk-tfröna; arg.
Span||ier. 5:17, m. spanjor, -ierin, 7:9,
/. spanjorska. -Isch, a. spansk; ~e
Wand avdelningsskärm; das kommt
mir ~ vor det förefaller mig
främmande ell. obegripligt.
Spann. 5:14, m, fot vrist, -åder, /.
[sträck]sena. -dienst«, //.
kördags-verken. -e, 7:5, /. (gam. längdmått)
spann; eine ~ Zeit en kort tid. -«n,
*:x, tr. spänna; tjudra; itr. [h.} vara
spännande; weit ~ släppa löst,
utsträcka; |fig.) utvidga; eng ~ härdare,
fastare tillkayta, -draga; an den H’agen
»~ spänna för vagnen; den Dampf ~
fika ängtrycket; stint Forderungen
!7 -________________________Speiche
xu hoch ** spänna bågen för högt;
der Röck spannt rocken tränger; ge*
spannt spänd; nyfiken; oense. -er.
5:17, m. en snm spänner, spännare;
(zool.) mätare, -kraft, /. spännkraft,
spänstighet, -ung, 7:1, /. spänning.
-spänner, (i smns.) ein<~, m.
enbetts-vagn.
-spännig, a. (i smns.) z-wei~> förspänd
med parhästar.
Spar||büchse, f. sparbössa, -en, 2:1, tr.
[be-, in-, inbe-, hop]spara, hushälla med,
skona, vara rädd ell. mån om.
-endchen, n, Ijusknekt, -stump, -er, 5:17,
m. sparsam person.
Spärgel, 5:17, m. sparris.
Spar||geld. n. sparpenning, -herd, m.
besparingsspisel. -kasse, f. sparkassa,
-bank. -kassenbuch. n. sparbanksbok.
-leuchtet, m. Ijusknekt. -pfennig, m.
sparpenning.
spärlich, a. torftig, tarvlig, knapp, karg:
gles.
Sparren, 5:18, m. [tak]sparre; einen **
[zuviel} haben ha en skruv lös.
Sparsamkeit, 7:1, (utan //.) /.
sparsamhet.
Spaß, 5:7, (dim. Spaße hen) m. skämt,
drift, gyckel, upptåg, lek, nöje; im t~
på skämt; an tfw. (dat.) seinen ~
haben roa sig med, finna nöje i ngt. -en,
2:3. itr. [h.] skämta, leka. -erei,
7:1, f. skämt, -eshalber, adv. på
skämt, -h&ft, a. skämtsam, rolig, lustig,
-ig, a. rolig, skämtsam, lustig, -macher,
-Vogel, m. skämtare; F upptågs-,
gyckelmakare.
1. Spat, 5:14, m. (min.) spät.
2. Spat, 5:14, (utan pl.) m. (veter.) spätt
spät (-er, -est, -estens), a. o. adv. sen(t);
•wie ~ ist est vad är klockan?
Spatel, 7:5. /., 5:17, m. spatel. •
Spaten, 5:17. m. spade.
spät||erhin, adv. senare, längre fram.
-estens, adv. senast.
spä tig, a. (min.) spatig; som har spätt.
Spät|jjahr, n. höst. -Ung, 5:14. m. djur,
frukt (som kommer ell. mognar etc. för
sent).
Spatz, 7:3, (dim. Spätzchen, -lein) m.
sparv; das erzählen die ~en auf den
Dächern det talar hela staden om.
spazier]|en, 2:1, itr. [s.] spatsera,
promenera; ~ ge h[e]n [vara ute och] spatsera,
promenera, gå; ~fahr en fara ut, vara
ute och åka; ^führen spatsera med,
gå ut och gä med; (ibl.) motionera,
-fahrt, /. spatser-, utfärd, lusttur.
-gäng, m. promenad. -gänger[in],
5:17 m., [7:2, /".], promenerande, -ritt,
m. spatserritt, promenad till häst.
Specht. 5:14. m. hackspett.
Speck, «u. (utan pl.) m. späck, fläsk,
-bauch, m. istermage. -icht, -ig, a.
späck-, ftäskartad, -maus, /. (zool.)
läderlapp, -schwarte, /. fläsksvål.
spedi||eren, 2:1. tr. expediera, avsända;
avfärda, -teur, 5:14, m. speditör.
Speer, 5:14. m. spjut. lans.
Speiche, 7:5. /. [hjul]eker.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>