- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
240

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tabagle

T.

labagie, 7:5. /• krog.

Tabak, 5:14, m. tobak, -ban, m.
tobaksodling, -[s]beutel, m.t -blase, f.
to-bakspung. •schnupfer, tn. snusare.
-[s]dose, /. snusdosa, -[«]pfeife, f.
tobakspipa.

Tabatiere, 7:5, f. snusdosa.

tabell||arisch, a. tabellarisk. -«, 7:5, /.
tabell, översiktlig förteckning.

Taberne, 7:5, /. krog, värdshus.

Tableau, 6:2, n. tavla; tablå; översikt.

Table d’höte, (oförändr.) /. table d’höte.

Tablett, 5:14, n. bricka, -e, 7:5, f. litet
bord; tablett.

Tabulat, 5:14, n. parkettgolv.

Tabulett,’5:14, n. krämarlåda. -kramer,
m. krämare, gardfarihandlare.

Tadel, 5:17, m, tadel, klander, -el, 7:1,
f. ständigt klander, -frei, a. tadelfri,
oklanderlig, -haft, a. tadel-,
klandervärd, -los, a. = tadelfrei, -lust, /.
tadelsjuka. -n, 2:1, tr. tadla. klandra,
-nswert, -nswürdig, a. = tadelhaft.
»BUCht, /. = Tadellust, -süchtig, a.
tadelsjuk.

Tadler, 5:17, m. tadlare. klandrare.

Tafel, 7:5, (dim. TäJ’eleken) f. [sten- etc.]
tavla; (stort) bord; måltid; kaka; tabell;
plan, skiva; offene <~> halten hälla öppen
taffel; sich zur ~ setzen sätta sig till
bords, -aufsatz, m. borduppsats,
-besteck, n. bordtyg, kuvert. -decker,
m. taffeltäckare, -geschirr, n.
bordservis, -land, n. taffelland, högslätt,
platå, -n, 2:1, itr. [A.] hålla taffel;
F kalasa.

täfeln, 2:1, tr. parkettera; panela.

Tafel||obst, n. dessertfrukt. -uhr, /.
bordstudsare.

Täfelwerk, n. parkettgolv; panelning.

Taffel, Taft, 5:14, m. taft (slätt siden).
•en, a. av taft, taft-,

Tag, 5:14, m. dag; dager; am eil. bei
~e om dagen; am <~i nachher, ant
nächsten ~e, dagen efter; am
gestrigen ~e i går; in den "- hinein
leben leva på Guds försyn, för dagen,
som om var dag vore den sista;
heute über acht ~e i dag åtta dagar;
heute vor acht ^en i dag för åtta
dagar sedan; Belang- dagen i ända;
hcutzu~e nu för tiden; der «- geht
*ur Neige eil. neigt sich det lider
mot aftonen; der jüngste r~> yttersta
dagen, domedagen; einen •** um den
ändern. Jeden ziveiten c* varannan
dag; es wird «* det dagas, -blindheit,
7:1, /. aäk.) dagblindhet. -[e]arb«it, /.
dagsverke, -[e]blatt, n. dagblad.
-•-buch, n. dagbok, -(e]dieb. m.
dagdrivare, lätting, -(e]geld, n.
dagtraktamente, -elang, a. [hela] dagar igenom,
-•lohn, m. dagspenning, -elöhner, mr
daglönare, dagakarl, -elöhnern, 2:1,
itr. [h.} gå på dagsverke, -en, 3:1,
Hr. [A.] o. opers, dagas, gry; (om för-

saml.) sammanträda, radpläga. -ereise,
/. dagsresa, -esanbruch, m. dagbräck*
ning; dagens inbrott, dagning.
-esbe-fehl, tn. dagorder, -esbericht, dags*
rapport, bulletin, -esgespräch, n.
samtalsämne för dagen, -(es]hell, a. ljus
som om dagen, -eshelle, /., -eslicht.
n. dagsljus, dager, -esnenigkeit, /.
nyhet för dag-en, -esordnnng, f.
dagordning, -espreis, m. dagens pris,
gängse pris. -esstnnde, /. timme på
dagen, -eszeit, /. tid på dagen.
-•-werk, n. dagsverke, -arbete.

täg||ig, a. (t smns.) sechs~ sex dagars,
-lien, a. o. adv. daglig(en) (i smns.)
sechs**, var sjätte dag.

tags, Ä< darauf dagen efter; ~über om
dagen, dagarna; ~* zuvor dagen förut.

tagtäglich, a. daglig; adv. dagligdags,
-keit, 7:1, /. vardaglighet.

Tagundnachtgleiche, /. dagjämning.

Tagung, 7:1, /. sammanträde, session.

Taille, 7:5. /. [klännings]liv; växt, figur.

Takel, 5:17, n. (sj<W) tackel -age, 7:5,
(utan //.) /. tackling. -n, 2:1, tr.
tackla, -werk, (utan fi.) n. tackling.

Takt, 5:14, m. takt. -fest, a. taktfast,
-säker. -leren, 2:1, itr. [A.] angiva
takten, slå takt. -los, a. taktlös,
-lo-sigkeit, 7:1, (utan fi.) f. taktlöshet,
-mäßig, a. taktmässig, rytmisk, -stock,
m. taktpinne, -voll, a. taktfull.

Tal, 5:4, (dim. Tälchen) n. dal. [–[ab]wärts,-] {+-[ab]-
wärts,+} adv. utför [dalen], -bewohner,
m. dalbo.

Talar, 5:14, m. talar.

Talent, 5:14, n. talang, förmåga,
fallenhet; vikt; talent, -iert, -voll, a.
talangfull.

Tåler. 5:17. (dim. Talerchen) m. tåler (=
3 Reichsmark), daler.

Talg, 5:14, m. talg. -en, 2:1, itr. [A.]
bliva talgig, stelna (till taig); tr. talga,
smörja med talg. -icht, -ig, a. talgig.

Talisman, 5:14, m. talisman.

Talje, 7:5, /. (sjö.) talja.

Talmigofd. n. talmiguld.

Talon, 8:2, m. talong (vid växlar,
värdepapper); klack; (i spel) talong.

Tamarinde, 7:5, /. (bot.) tamarind.

Tambour, 5:14 m. trumslagare, -ieren, se
tamburierf.n. -in, se Tamburin,
-major, ni. regementstrumslagare.

tambur||ieren, 2:1, tr. brodera i sybåge,
-in, 5:14, n. sybåge; tamburin.

Tand[, 5:14, (utan fi.) m. fåfänglighet.
Härd, lappri.

Tänd||elei. 7:1, /. lek, skämt, narri,
tokeri, -ein. 2:1. itr. [A.] leka, skämta,
skalkas; fördriva tiden med onyttiga
ting. -ler, 5:17, m. lekfull person.

Tang, 5:14, m. (botJ tång. sjögräs.

Tang||ente, 7:5, /. (geotu.; på piano etc.)
tangent, -ieren. 2:1 tr. tangera,
beröra.

Tank. $:t4 o. 8:2. m. tank.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free