Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - versifixieren ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
versiflzieren___________________— t
versiflflzleren. 2:1, tr. versifiera, -kation,
7:1, /. versbildning.
versilber||n, a:i, tr. försilvra; förvandla
till pengar, -ung, 7:1, /. försüvring.
versinken, 1:4, itr. [x. l försjunka.
vertlnnbild[lich]en, 3:x, tr. sümebildltgt
framställa, symboUsera.
versinnlich||en, a:x, tr. försinnliga, .ung,
7:1. /. försinnligande.
Venlon, 7:1. /. tolkning.
versoffen, a. F försupen.
versohlen, a:i, *>. sula; F prygla.
versöhneen, a:i, /r. o. sieh ~> försona|s),
-er, 5:17, m. försonare, -lieh, a.
försonlig, -llchkeit, 7:1. (utan pl.) f.
försonlighet, -ung, 7:1, /. försoning.
versorg||en, an, tr. försörja, förse,
underhålla, -er, 5:17, m. försörjare. •ung,
7:1, f. försörjning, underhall,
-ungs-berechtigt, a. berättigad till en plats
(i ett statens verk).
verspajen, a:x, tr. spara, gömma, upp-
verspatüen, a:*. tr. försena; sich ~
försinka sig, försenas, komma för sent.
-ung, 7:1, /. försening.
verspeisen, 3:3. tr. ata upp, förtära.
verspekulieren, a:i, tr. förlora på
spekulation; sich ** misslyckas i
spekulationer.
versperren, a:x, tr. spärra, stänga.
verspielen, a: x, tr. spela bort; (l spel)
tappa.
verspottflen, »:a, tr. håna. begabba,
-ung, 7:1, /. hån, gäckeri, spe.
versprech]|en, 1:7, [bort-, ut]lova; sich **
förlova sig; lova bort sig; försäga sig.
/-, 5:18, *., -ung, 7«, /. löfte.
versprengen, a:x, tr. spränga, [-[för]skingra;-] {+[för]-
skingra;+} driva på flykten.
verspringen, 1:4, tr* sich (dat.) den
Fuß •— hoppa och vricka foten.
verspritzen, 3:3, tr. spruta bort; utgjuta
(blod).
versprochenermaßen, adv. enligt löfte.
verspunden, a:a, tr. tillsprunda.
verspüren, a:x, tr. spörja; märka, känna.
verstaatlichen, a:x, tr. överlåta till staten.
Verstand, 5:14, (utan //.) nt.\ förstånd;
mening’, betydelse; nicht recht bei i~>e
sein ej ha sitt förstånd l behåll;
-wie-der xu i~e kommen återfå sansen,
-esbegriff, m. abstrakt begrepp,
-es-kraft, /. förståndsförmögenhet,
-es-•charfe, f. förståndsskärpa.
verständ||ig, a. förståndig, -igen, »:x, tr.
förklara, låta veta; sich *~ göra sig
förstådd; sich mit jm. über etw. (ack.)
««« komma överens med ngn om ngt.
•igkeit. 7:x, (utan//.)/, förstånd[*ghet).
-Igung, 7:1, f. upplysning;
överenskommelse, -lieh, a. faulig, begriplig,
tydlig, -lichkeit, 7:1, (utan //.) f.
begriplighet, -nis, 5:9, n. förstånd,
förståelse, uppfattning, insikt, -nisinnig,
-nisvoll, a. full av förståelse,
förstående.
varstarkflen, a:x, tr. [för]stärka, öka,
höja. -ung, 7:1, /. förstärkande; (mil.)
förstärkning.
-_________________versuchsweise
veratatt||en, a:», tr. tillstädja, medgiva,
förunna, -ung, 7:1, /. tulstädjànde,
•else &.
verstäuben, 9:1, tr. neddamma;
förvandla till damm; upplösa (i småpartiklar).
verstauch||en, a:x, tr. vricka, sträcka (en
led), -ung, 7:1, /. vrickning, sträck-
Versteck, 5:14, n. gömställe, bakhåll,
tillflyktsort; «v spielen leka kurra gömma,
»en, a:x, tr. gömma, dölja, -t, a. dold,
hemlig; i~e Anspielungen förtäckta
or-dala|?; <~er Mensch inbunden människa.
versteh[e]n, x:aa, tr. förstå, fatta, kunna,
känna; j’nt. tcu *~ geben låta ngn
förstå, antyda ngt; darunter versteht
man därmed menar man; Jn. falsch
f* missförstå ngn; sich »u etw. ** foga
sig i, gå in på ngt; das versteht sich
von selbst det är självklart; sich auf
etta. (ack.) <~ förstå sig på ngt.
versteigen, 1:17, sich ~> klättra för högt
ell. vilse; (fig.) gå för långt.
versteiger||n, 2:1, tr. bortauktionera.
utbjuda ell. sälja på auktion, -ung, 7:1,
/. auktion.
ersteinerfln, a:i, tr. förstena; itr. [s.] o.
sich r» förstenas, -ung, 7:1, f.
förstenande, -ing.
verstell||en, a:i, tr. förställa; spärra,
stänga; flytta, rubba, ställa på orätt
plats; sich ~> förställa sig. -ung, 7:1,
/. förställning.
versterben, 1:7. itr. [s.] dö, avlida.
versteu||ern, a:x, tr. förtulla, •[e]rung*?:!.
f, förtunning.
verstimmt|en, a:x, tr. förstämma, -ung,
7:1. f. förstämning; dåligt lynne.
verstock||en, a:x, tr. förstocka, förhärda;
itr. [s.} mögla, unkna, skämmas (av
väta), -theit, -ung, 7:1, (utan pl.) f.
förhärdelse.
verstohlen, a. förstulen, hemlig,
-erweise, adv. förstulet, i hemlighet, i smyu.
verstopf]|en, a:x, tr. tillstoppa, tilltäppa;
(läk.) förstoppa, -ung, 7:1, /.
förstoppning.
verstorben, a. avliden, död.
verstört, a, förvirrad, förfärad, häpen.
Verstoß, 5:8, m. missgrepp, fel, brott
(mot ngt), -en, 1:18, tr. utstöta,
bortvisa, förskjuta; itr. [A.] fegen etw. ~
bryta, fela mot ngt. -ung, 7:1, f.
förskjutande.
verstreichen, 1:16, tr. [be]stryk*.
till-smeta; itr. [s.] förflyta, förlida.
verstreuen, a:i, tr. strö ut ell. omkring.
verstricken, a:x, tr. snärja, inveckla;
sticka upp; sich <~ trassla in sig; sticka
galet.
verstudieren, a:z, tr. på studier förstöra.
verstümmel||n, a:x, tr. stympa, -ung,
7:1, f. stympning:.
verstummen, itr. [j.] förstummas, tystna.
Versuch, 5:14, m. försök, -en, a:i, tr.
försöka, fresta, pröva, prova, smaka;
sich <~ försöka sig på; sich versucht
fühlen vara frestad, ha god lust till
(att), -er, 5:17, m. frestare, -erin,
7:2, /. fresterska, -|weise, adv, för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>