Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Viola ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Viol*
280
Vollziehung
Viol||a (Viola), 7:6, (7:5) /. (mus.) altfiol; Tiol.
-inbogen, m. fiolstråke, -ine, 7:5, /.
violin, -inlät, 7:3, m.t -inistin, 7:2, /.
violinist, -onceil, 5:14, -oncello, 8:a (pl.
iv. -») n. violoncell, liten basfiol, -on-
celliit, 7:3. m. Violoncellist.
Viper, 7:5, /. (zool.)’ huggorm.
Virtuos|e], 7:3 [7:4], »n. virtuos. -Ität,
7:1, (utan //.) f. virtuositet.
Visage, 7:5, /. ansikte, anlete; utseende,
yls-i-vis, adv. Visavis, (oförändr.) n.
visavi.
Visier, 5:14. n. visir, hjälmgaller; sikthål.
-en, a:i, tr. visera; justera; intyga; itr.
[h.] nach et w. /— sikta, syfta på ngt.
-er, 5:17, m. justerare, -ung, 7:1, /.
visering; justering.
Vision. 7:1,/. vision, sy«, uppenbarelse.
-är, 5:14, tn. visionär.
Visitation, 7:1, /. Visitation,
undersökning.
Visit||e, 7:5, /. besök, visit (påhälsning),
uppvaktning, -enkarte, /. visitkort,
visitleren, a:t, tr. visitera, undersöka,
hålla syn, syna.
Vista, (handl.) (utan //.) f’, a vista vid
uppvisandet (av en växel).
Visum, 8:4 o. 8:2, n. (konsuls etc.) på-
teckning (på pass o. d.).
vital, a. livs-; maktpåliggande. -Ität,
7:1, (utan //.) /. vitalitet, livskraft.
Vitriol, 5:14, m. o. n. vitriol.
vivat! it j. leve hanl «-’, 8:3, n. leverop,
Vizekönig, m. vicekonung.
v. J. •» vorigen Jahres.
Vlies, 5:14, n. das goldene ~> gyllene
skinnet.
vtn., se vorm.
v. M. M» -vorigen Monats.
V. o. w von oben.
Vogel, 5:15, (dim. Vßglein, ’eleken) tn.
fågel; F loser, lustiger ** glad gosse,
-banér, tn. o. w. fågelbur, -beere, /.
rönn; rönnbär. -beize. /. falkjakt,
-deuter, m. augur, spåman, -dunst,
|utan //.) tn. fågeldunst, sparvhagel.
-fång, (utan pl.) tn. fågelfänge, -fångst,
-flinte, /. fågelbössa. -frei, a.
fågelfri, fridlös, biltog, -futter, n.
fågelmat, -hans, n. (större) fågelbur, -hus.
•hecke. /. fågelhäck, -kirsche. /.
fågelbär, fågelbärsträd, -miere, f. (bot.)
•ate. -mist, m. guano. -Perspektive,
-schau, f. fågelperspektiv,
-scheuche, /. fågelskrämma. -zucht. /.
uppfödande av fåglar, fågelskötsel,
•zuchter, tn. en som uppföder och
säljer fåglar. -Weibchen, n. fågelhona.
Vogler, 5:17, tn. fågelfängare.
Vogt, 5:7, tn. fogde, -ei, 7:1, f. fögderi,
tjänstelokal; häkte, fängelse.
Vokab||el, 7:5, >. vokabel, ord, glosa.
-«lar, 5:14, -ulaxium, 6:6, n.
Vokabularium, ordlista; glosbok.
Vokal, 5:14, m. vokal, -isen, a.
voka-lisk. -isieren, asi, itr. \h.\ (mus.)
vo-kalisera, -mosik, /. Vokalmusik, sång.
Vokation, 7:1, /. kallelse.
Voka ti vus, 5:1$ o. 8:3, m. slughuvud.
Volant, 8:2, m. volang.
Voliere, 7:5, f. (stor) fågelbur, -hus.
Volk, 5:1, (dim. Völkchen, -lein) n. folk,
nation; flock, kull; (mil.) folk, manskap,
.Völker||beschreibung, 791, (utan //.) /.
etnografi, -krieg, m. världskrig,
-kunde, /. etnologi, -recht, 5:14, (utan
//.) n. folkrätt, -schaft, 7:1, /. [-folk-[slag],-] {+folk-
[slag],+} -wandenmg, 7:1, f.
folkvandring.
volkreich, a. folkrik.
Volkajfaafstand, tn. folkupplopp, uppror,
-ansdruck, m. populärt uttryck,
-dichter, tn. folklig skald; nationalskald,
-gunst, 7:1, (utan pl.) f. folkgunst,
popularitet, -herrscbaft, /. folkvälde,
demokrati. -Hed, n. folkvisa, -mäßig, a.
folklig, -tum, n. nationalitet; folkliv,
-tümlich, a. folklig. -Vertreter, m.
folkombud. -Wirtschaft, (utan fi.) f.
nationalekonomi.
voll, a. o. adv. full (av, med), fylld
(med), uppfylld (av), hel, fulltalig?
fyl-lig, rund, svällande; fullt, till fullo; ein
Glas ~ machen fylla ett glas; eine
Summe <~ machen fylla en summa;
das Maß ist <~ måttet är rågat; war
es r~ im Theater? var det mycket folk
på teaternT -anstalt, /. füllst, (högre)
allm. läroverk, -auf, adv. fullt upp,
rikligt, -bart. m. helskägg, -besitz, m.
full (okvald) besittning, -blut, n.
full-blod. -blutig, a. fullblodig, -bringen,
3:1, tr. fullgöra, -börda, utföra,
verk-ställa, -bringung, 7:1, f. fullbordande
&. -dampf, m. tinter t* för full
maskin.
volleibig (avdel. voll-leibig), a. korpulent,
tiock.
voll||enden, 2:2, tr. fullända, göra
fullständig, fullborda, [av]sluta, -ends,
adv. helt och hållet, alldeles,
fullkomligt; dessutom, -endung. 7«, /. [-fullbordan[de],-] {+full-
bordan[de],+} fulländning.
Vollere!, 7:1, f. omåttlighet i mat och
dryck, frosseri, dryckenskap.
voll||führen, 2:1, tr. fullfölja, utföra,
-gepfropft, a. fullproppade fullpackad.
-gültig, a. fullgiltig, -haltig, a.
fuü-haltig.
völlig, a. fullständig, hel.
voll||jährig, a. myndig. -Jährigkftit. 7:1,
(utan //.) /. myndighet, -kommen, a.
fullkomlig, -ständig; adv. alldeles,
-kommenheit, 7:1, /. fullkomlighet,
-kraft, 5:11, (utan //.) /. full kraft,
•kraftig, a. kraftfull, -leibig, so
volleibig. -macht, 7:1, /. fullmakt,
-machtgeber, m. fulhnaktsgivare. -mond,
m. fullmåne. -ständig, a. o. adv.
fullständig^), helt och hållet.
-Btändig-keit, 7:1. (utan //.) /. fullständighet,
-strecken, a:x, tr. utföra, verkställa,
fullfölja. -Strecker, 5:17, m.
verkställare. -Streckung, 7:1, /. utförande,
verkställande, -tönend, a. fulltonig,
-wichtig, a. fullviktig, -zählig, a.
full-tålig, -zahligkeit, 7:1. (utan //.) /.
fulltalighet. -Ziehen, 1:9. tr. utfara,
verkställa; fullgöra, uppfylla. -Ziehung,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>