Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - ванна ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ван
— 52 —
вве
ванн||а ж 1. bådekar -ret, = ;
2. (купанье) bad -et, -e; принять
—у tåge et bad; воздушная —
lüft-bad -et, -e; солнечная — solbad
-et, -e; грязевые —ы dyndbade pi,
mudderbade pi, —ая сущ. ж
bådeværelse -t, -r.
ванты mh. мор. vånter pi.
ванька-встанька м (игрушка)
tüm’ing -en, -er.
вар M beg -et.
варвар я barbår -en, -er, —ский
barbårisk, ümenneskelig; —ство c
barbari et, umenneskelighed -en,
grusomhed -en.
варежка ж bælgvante -n, -r,
vånte -n, -r.
варёный kogt.
варёнье c syltetøj -et-, варйть
— köge frugter hen, indsylte1.
вариант м в разн. знач. variant
en, -er, version -en, -er.
вариация ж variation en, -er.
варйть 1. köge2; 2. (о желудке)
fordøje1; —ея köges.
варка ж kogning -en.
варьйровать variére1.
варяг M våreg -en, -er, væring
-en, er.
вас см. вы.
василёк м kornblomst -en, -er.
васильковый kornblå.
вассал м ист. vasal -len, -ler.
вассальн||ый vasål-; —oe
rocy-AåpcTBO vasålstat -en, -er, —ые
отношения ист. vasålforhold pi.
ват||а ж vat -tet, bomuld -en;
подбйть —ой vattére1.
ватага ж hob -en, -e, skåre -n,
-r, flok -ken, -ke.
ватерлйния ж мор. våndlinje
-n, -r.
ватерпас м тех. våterpas -set,
-ser, libelle -t, -r.
ватн||ый vattéret; —oe одеяло
våttæppe t-, -r.
ватт M эл. watt -en (-et), = .
вафля ж våf ifel -len, -ler.
вахт||а ж vagt -en, -er; udkig
-get (-gen); нестй —у holde vagt
[üdkigf; H04Hån — nåtvagt -en,
-e; hundevagt -en (разг.); стоять
на —e stå på vagt; — мира fréds-
skift -et; — енный мор. 1. сущ.
м den vågthavende, udkigs imand
-manden, -mænd; 2. прил. vagt-,
udkigs-; —енный жypнåл logibog
-bogen, -beger.
вахтер M vægter -en, -e; vogter
-en, -e.
ваш (Båuia, ваше, Bånin) мест,
(при сущ.) jéres, éders; Déres; это
—а кнйга det er Déres bog; моя
кнйга здесь, а —а там min bog er
her, og Déres bog er der; по —ему
мнёнию éfter Déres méning; моя
кнйга интерёснее —ей min bog er
interessåntere end Déres; эта кнйга
тепёрь —a der er nu Déres bog; я
это 3HåK) лучше —его jeg ved det
bédre end Dem; «О* воля —a som
De vil; —и (родные) Déres [jéresl
slægtninge [familie]; это —e дёло
det er Déres [jéres] sag.
ваяЦние c billedhuggerarbejde -t,
-r, skulptürarbejde -t, -r; —тель
m billedhugger -en, -e, skulptor
-en, -er.
ваять méjsle1; — из MpåMopa,
hugge i mårmor.
вбегать см. вбeжåть.
вбежать løbe4 [bråse1] ind.
вбивать см. вбить,
вбирать см. Bo6påTb.
вбить slå4 ind; sømme1 (гвозди);
kile1, nédramme1; <> — себё в
голову sætte sig noget i hovedet.
вблизй nær, i nærheden; på
nært hold; — от... klos op ad...
вброд: переходить — våde1 över.
вваливаться см. ввалйться 2.
ввалиться 1. (о щеках, глазах)
indfalde4; 2. разг. (войти) komme
styrtende ind.
введёние с indledning -en, -er,
introduktion -en, -er; forspil -let,
= (театр., муз.).
ввезти indføre2, importére1.
ввек åldrig (i livet),
ввергать см. ввёргнуть,
ввёргнуть: — кого-л. в беду
styrte én i ulykke,
ввёрить betro1.
ввернуть skrue1 ind, dréje1 ind,
indskrue1; <> — словёчко
indskyde et ord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>