Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Г - горбушка ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rop
— 121 -
rop
горбушка ж (хлеба) éndeskive
-п, -г.
горделивый stolt, hovmodig,
гордец м en hovmodig person,
гордйться være stolt över [af].
гбрдЦость ж stolthed -en; —ый
stolt; —biня ж hovmod -et.
гбрЦе c kümmer -en, sorg -en,
ve -en; ulykke -n (несчастье);
глубокое — hjértesorg -en; причингіть
кому-л. — gøre én sorg [-[bekymring];-] {+[bekym-
ring];+} удручённый —ем
sörgbetyn-get, nédtrykt; — его сломйло han
knugedes af sorg; <> — мыкать friste
en kümmerlig tilværelse; ему и
—я мало det rører ham ikke; han
tåger sig det ikke til hjérte; —
вам! ve jer!; — мне с ней разг.
det er sådan noget mas med hénde;
слезами —ю не поможешь поел.
=det nytter nu ikke méget at græde.
горевать (o ком-л., чём-л.)
sørge1 (over), sükke1 (over); græmme1
sig (over); lamentére1 (over;
оплакивать).
горёлка ж brænder -en, -e;
rå-зовая — gåsbrænder -en, -e.
горёлки mh. (игра) to mand frem
for en énke.
горёлый brændt,
горемыка м, ж разг. skumpelskud
-(d)et.
горёние c brænding -en; blussen
-en.
гбрестЦи mh. ulykker pi, sorger pi,
nød -en; sorg -en, -er; —ный
sorgfuld, bedrøvet; sørgelig (об
известии).
горёть 1. brænde2; stå i brand,
flåmme1; горит! det er ildløs!;
2. (блестеть) funkle1; stråle1 (o
глазах, звёздах); 3. (пылать) gløde1,
brænde2, blüsse1; <> работа горит
у неё в руках = hos hénde går
alting med fuld damp; — желанием
brænde af lyst; håve et brændende
ønske.
гбрЦец M bjérgboer -en, -e; — цы
bjérgfolk pi.
горечь ж béskhed -en, råmhed
-en; bitterhed -en (тж. перен.).
горизонт м horisont -en;
synskreds -en (тж. перен.); линия —а
synslinje -п; — альный horisontal,
våndret.
горйлла ж зоол. gorilla -en, -er.
гсрйстый bjérgrig, bjérgfuld.
горицвёт м бот. prågtstjerne
-n, -r.
горка ж 1. (возвышенность) høj
-en, -e, humpel -en, -er; 2.
(этажерка для посуды) montre -n, -r.
горлаЦнить разг. skråle1, vræle1;
—стый разг. skrålende; какбй —
стый! sikken en skrålhals!
гбрлЦо c hals -en, -e, strube -«,
-r, kværk -en, -er; катар —a
svælg-katarr -en; strubekatarr -en;
nep-шйт в —e det krådser i halsen;
у неё болйт — hun har ondt i
halsen; xeaTåTb за — kværke1;
ne-рерёзать кому-л. — разг. skære
hålsen över på én; <> присгёть c
ножом к —у sætte én kniven på
struben; стать поперёк —a sætte
sig fast i hålsen, blive siddende i
hålsen; во всё — af fuld hals; сыт
по — aldéles mæt.
горловЦбй strube-; —ая чахотка
strübesvindsot -ten.
горлышко c (бутылки)
flåske-hals -en, -e.
гормон m физиол. hormon -et,
-er.
горн 1 M тех. ésse -n, -r, ildsted
-et, -er, smélteovn -en, -e.
горн II M муз. horn -et, —.
горнйло c dig lel -elen, -ler; ésse
-n, -r.
горнист M hornblæser -en, -e.
горница ж уст. stue -n, -г;
чистая — dågligstue -n, -r.
горничная ж stuepige -n, -r;
térne -n, -г (уст.).
горнорабочий м bjérgarbejder
-en, -e.
горностай м 1. (животное)
hermelin -en, -er, laékat -ten, -te;
2. (мех) hermelinskind -et.
гбрнЦый bjerg-; —ая цепь
bjérg-kæde -n, -r; —ая erpanå bjergland
-et; —oe ущёлье bjérgkløft -en,
-er; — хребёт bjérgryg -gen, -ge;
— ая вершйна bjérgtinde -n, -r,
bjérgtop -pen, -ре; —ая
промышленность bjérgindustri -en; —ая
o
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>