Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пугать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
пуг
— 584 —
пуп
пугать 1. forskrække1, forfærde1,
gøre bange, gére én angst; 2.
(угрожать) trüe1, skræmme1»2; —
ея forskrækkes, ængstes, blive
bange; blive sky (о лошади).
пугач м 1. (игрушка)
hyldebøsse -п, -г; 2. (филин) hornugle -п, -г,
slørugle -п, г.
пуглйвЦый bånge, frygtsom; sky
(тж. о лошади); oHå не из —ых
hun er éllers ikke bånge af sig.
пуговицЦа ж knap -pen, -per;
перламутровая — pérlemorsknap
■pen, -per; расстегнуть —у linde
en knap, knåppe1 op.
пуд M (= 16,38 кг) pud -en.
пудель M (порода собак)
puddelhund -en, -e, pud idel -len, -ler.
пудинг M budding -en, -er;
fromåge n, -г (сладкий).
пудрЦа ж 1. pudder -et; 2.: cå
харная — puddersukker -et,
flormelis -en; —еница ж pudderdåse
-n, -г; —йть püdre1; —иться
pudre1 sig.
пузатый разг. tykvommet, med
tyk måve.
пузо с груб, vom -men, -те, bug
-en, -e.
пузырёк M 1. (на воде и т. п.)
skumboble -п, -г; 2. (бутылочка)
flakon -en, -er.
пузыриться boble1,
пузырь м I. boble -п, -г;
мыльный — sæbeboble -п, -г; 2.
(волдырь) våble -п, -г; 3. анат. Ыаёге
-п, -г; мочевой — urinblære -п, -г;
жёлчный — gåldeblære -п, -г;
шш-вательный — (у рыб) svømmeblære
•п, -г; 4. разг. (малыш) rolling
-en, -er; <$> — со льдом ispose -п, -г.
пук м bundt -et, -er, knippe -t, -r;
— соломы hålmvisk -en. -e.
пулемёт M maskingevær -et, -er,
kuglesprøjte -n, -г; ручной — let
maskingevær; —ный maskinge
vær-; —ная очередь
maskingeværsalve -n, -г; —ная лёнта
patronbånd -et; —ное гнездо
maskingeværrede -n, -r; —чик M
maskingeværskytte -n, -r.
пулестойкий skudfast, skudfri,
пульверизатор м forst øver -en, -e.
пульс m puls -en, -e, hjérteslag
-et; yflåpbi —a pülsslag -et, =;
щупать — tåge pülsen, føie pulsen;
—ация ж bånken -en; —йровать
pülse1, slå4.
пульт M pult -en, -e; — для нот
nodepult -en, -e; — управлёния
instruméntbræt -tet, -ter.
пул||я ж kügle -n, -r;
projektil -et, -er; свинцовая — blykugle
-n, -г; винтовочная — riffelkugle
-n, -r, gevaérkugle -n, -г;
трассирующая — lysekugle -n, -г; <C>
шальная — et løst skud, en forvildet
kugle; летёть, мчаться —ей —
fåre åfsted som en pil; fåre åfsted
som et forsinket lyn.
пункт M 1. punkt -et, -er;
исходный — udgangspunkt -et;
конёч-ный — éndepunkt -et,
slütnings-punkt -et, основной — kérnepunkt
-et, kardinalpunkt -et, hovedpunkt
-et; поворотный — véndepunkt
-et; заключйтельный —
slutningspunkt -et; кульминационный —
højdepunkt -et, kulminationspunkt
-et; 2. (центр, место) punkt -et,
-er, sted -et, -er; контрольный —
kontrolsted -et, -er; сборный —
såmlingsplads -en; призывной —
воен. sessionslokale -t, -г;
наблюдательный — iågttagelsespunkt -et,
er, observatiönspunkt -et, -er;
пограничный — grænsested -et, -er’,
опорный — воен. stéttepunkt -et,
-er; переговорный — (телефонный)
telefoncentral -en, -er; 3.
(параграф) påssus -en; paragråf -en, -er;
по — ам på [éfter] punkterne; 4.
полигр. point -et, -s.
пунктир M punktéret linje;
отмечать —ом prikke1; —ный: —ная
лйния см. пунктйр.
пунктуальнЦость ж рünktlighed
-en; —ый punktlig, præcis.
пунктуация ж грам.
interpunktion -en, tégnsætning -en.
пунсон м полигр. gråvstik -ken.
пунцовый højrød, karmoisinrød.
пунш м punch -en.
пуповйна ж navlestreng -en, -e.
пупок m 1. анат. navle -n, -r,
2. (желудок у птиц) kråse -n, -r.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>