Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - растолковывать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
рас
— 616 —
рас
растолковывать см.
растолковать.
растолочь støde fint,
sønderknuse2.
растолстёть blive tyk [fed],
lægge3 sig ud.
растопить 1. (расплавить)
smél-te1; smélte1 af; 2. (печь) optænde2;
—ея 1. (расплавиться) smélte1;
2. (о печи) blive optændt.
растопка ж 1. (действие)
optænding -en; 2. разг. (для
разжигания) öptændingsbrænde pi,
öptændingsbrændsel -et.
растоптать nédtrampe1.
растопыривать см. растопырить,
растопырить разг. spærre ud fra
hinånden,
расторгать см. расторгнуть,
расторгнуть ophæve1, opløse2,
annullére1; — сдёлку annullére en
kontråkt, låde en håndel gå om; —
помолвку hæve forlovelsen; —
договор ophæve en kontråkt; — брак
ophæve [opløse] ægteskab.
расторжёние c opløsning -en, -er,
annulléring -en, -er.
расторопнЦость ж flinkhed -en,
råskhed -en; — ый flink, rask,
behændig, råphændet.
расточать 1. (безрассудно
тратить) ødsle1 (bort); rutte1, øde2,
sløse1 bort; 2. (щедро давать)
ødsle1, låde régne; — похвалы
lovsynge4.
расточйтель м ødeland -en, -e;
— ность ж ødselhed -en, rutten -en;
— ный ødsel; —ство c ødslen -en.
растравйть 1. (рану) rive4 op;
2. (кислотой) ætse1,
растравлять см. растравйть.
растрат||а ж underslæb -et,
kås-sesvig -et, kåssetyveri -et, -er;
совершить -—у begå underslæb; —ить
spilde2, forøde2; bruge2 op
(израсходовать); —чик M kåssetyv -en, -e,
én som begår underslæb;
sküffebe-drøver -en, -e (ирон.).
растрачивать см. paerpåTHTb.
растревожить forurolige1; —
кого-л. gøre nogen urolig.
растрёпанный pjusket,
forpjusket; slidt op ved læsning (о книге).
растрепать forpjüske1, bringe i
üorden; —ея blive forpjusket,
komme i uorden,
растрёскаться slå révner.
растрёскиваться см.
растрёскаться.
растрогать røre2; — до слёз
røre tiltårer; —ея blive rørt.
раструбйть разг. üdbasunére1;
støde i basunen.
растрясЦтй безл.\ меня —лб в
дороге jeg er bléven ordentlig
rystet undervéjs.
растягивать см. растянуть; —
^ioBå trække på ordene; —ея см.
растян уться.
растяжЦёние с strækning -en, -er;
— связок мед. forstüvning -en;
—й-мый elåstisk; —ймое понятие et
udstrakt [elåstisk] begréb.
растянутый långtrukken,
udstrakt.
растянуть 1. (вытягивать)
strække3 ud, udvide1; forstuve1
(связки); — обувь blokke sko ud;
2. (продлить) forlænge1; —ея 1.
(лечь) strække3 sig ud; 2. разг.
(упасть) dratte1; —ея во весь рост
få 1 de så lang man er.
растяпа м, ж разг. slåpsvans -en.
расформирование c opløsning
-en; —ать opløse2,
расформировывать см. расфор-
MHpoeåTb.
расфранЦтйться разг. måje1 sig
ud; —чённый разг. udmajet, i fuld
[stiveste] puds.
расхаживать skride4; — взад и
вперёд gå frem og tilbåge;
вåж-Ho — spankulére1, spånke1, skride
højtidelig.
расхваливать см. расхвалйть; —
кого-л. до небёс lovprise én
himmelhøjt.
расхвалйть lovprise2, lovsynge4,
расхварываться см.
расхвораться.
расхватать rive væk.
расхватывать см. pacxBaTåTb.
расхвораться (begynde at)
blive syg; ligge længe syg.
расхитйтель м plyndrer -en, -e.
расхйтить plyndre1, stjæle4.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>