Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En blick på Sveriges nu gällande poetiska literatur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
af våra vitterhets-drottars esthetik; ty flere af
dem saknade icke allenast all filosofisk åsigt af
konsten, utan äfven hvarje gnista af erudition,
ja till och med voro alldeles okunnige i Musernas
modersmål, grekiskan, och knappt beläste i de romerska
författarne. Men detta oaktadt, antogo desse män en
ton af infallibilitet, dömde myndigt härs och tvärs
och yrkade med föruuderlig säkerhet, att all vidare
spekulation öfver konstens väsende vore öfverflödigt,
ja, ända till och med skadligt. Och härmed grep man in
i filosofien, hvilken danades efter encyklopedisternes
materialism och blef en jämmerlig sammanhopning af de
plattaste erfarenhets-satser, föredragna icke utan en
tillkonstlad ton af grundlighet och höglärdhet. Så
danades en Filosofi öfver spökrädslan, Idéer till
en populär filosofi öfver Gud och odödligheten
m. m. s. – Syftemålet med alla dessa afhandlingar och
dessa poemer var, att utbreda hvad man behagat kalla
upplysning; det vill säga, att sätta senscommun till
domare öfver allting och dymedelst qväfva hvarje aning
om något högre, än hvad hvardagslifvet erbjuder.
Emellertid sammanstötte från flere håll, dels vid
akademierna, dels i hufvudstaden, någre ynglingar,
som händelsevis fått en med allmänheten helt olika
bildning. De hade lärt sig inse, att konsten icke
blott är någonting oväsendtligt eller ett tillfälligt
tidsfördrif, utan tvärtom den sol, som drifver alla
utbrott af menniskans individualitet till mognad
och bestånd. Med denna öfvertygelse hade de blifvit
initierade i den klassiska (grekiska och romerska)
literaturens mysterier, blifvit bekante med den
spanska, italienska, engelska och tyska vitterheten,
och funno i dessa en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>