Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 12. BALLE.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ak þah sirþar boanta • kuþ • hialbi • sal • hans • bali • risti "Sven (?) lät resa denna sten efter fadern iu—t Hagtegn (?), Sigrids man.
Gud hjälpe hans själ. Balle ristade."
c) Trögds hd:
9. Hemstad, Boglösa sn, B. 588, L. 684, D. I, 81: aruatr • let •
rasa • stain • at • arbion • broþur sin • koþan • bai- -runir • þisam
"Ar(n)vat lät resa stenen efter Ar(n)björn, sin broder god. Balle
(ristade) dessa runor."
10. Gidsmarken, Husby-Sjutolft sn, nu Ekolsund, B. 607, L.
668, D. I, 54: kiþa • lit • raisa • stain • at • þorterf • boanta • sin •
sun • kuþlaukar • auk • buki • haruistam • bali • risti • stn "Gyda
lät resa stenen efter Tordärv, sin man, son till Gudlög och bodde i
Härvesta. Balle ristade stenen."
Härvesta ligger i Fröslunda sn. Gidsmarken är enl. D. I, 54 "en egnd,
som säges legat på Wiggby egor, vester om Husby-Sjutolfts kyrka."
Märk "in villa husaby giismark", S. D. IV, 241 (1331), namnet alltså
från medeltiden men torde härröra från runstenens Gyda.
11. Viggby, Husby-Sjutolft sn, B. 605, L. 671, D. I, 56: sniborn
auk • fraikair • þair • litu • rasa • stain • þinsa • at • hiulmfast •
broþur • sin • bali • risti "Snöbjörn och Fröger de läto resa denna
sten efter Hjälmfast (?), sin broder. Balle ristade."
12. Kungs-Husby, vapenhuset, B. 590, L. 697, Runverser s.
135: — stan þina n -k ni- -fnþur • san • koþan • h- -a hiar • man
• stanta • stan • i n i i i i — bali risti runar a þisi "— (reste)
sten och (gjorde denna bro efter) — sin fader god. Han —. Här skall
stånda sten — Balle ristade på (stenen) dessa runor."
13. Litslena prästgård, B. 618, L. 664: ikker lit • raisa • stain
• at þornaik • boanta sin • koþan • auk • at iorunt • auk • nt • ibiorn
• bali • risti "Ingegärd lät resa stenen efter Torlek, sin make god, och
efter Jorund och efter Ebjörn (Ingebjörn?, jfr Asmund 19 Samnan).
Balle ristade."
14. Ullstämma, Litslena sn, B. 619, L. 666: rolfr • auk • fastulfr
auk • erlaifr • þeir • litu • hakua • stain • at • rok • faþur • sin • bali
• risti stn "Rolv och Fastulv och Är(n)lev, de läto hugga stenen efter
Rok, sin fader. Balle ristade stenen."
15. Löt, kyrkogolvet, B. 586, L. 689: ikikirþ • l — boanta hulmf(r)iþar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>