Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- 12. BALLE.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
boþur • tiarfs bali • risti • "Ingegärd lät — make till Holmfrid,
broder till Djärv, Balle ristade."
16. Ågersta, Löts sn, B. 584, L. 692, D. I, 67, O. v. Friesen, Uppl.
runst. 1913, s. 60: uiþugsi • lit • raisa • stain • þinsa • iftir • seref • faþur
• sen • koþan • han • byki • agurstam • hier mn • stanta • stan
• milþi • bua • raþi • tekr • þar • run • si • runum • þim sum • bali •
risti "Vidhugse lät resa denna sten efter Särev, sin fader god. Han
bodde i Ågersta.
Här skall stånda
sten mellan gårdar.
Ristningen tyde
den runkunnig är
i fråga om runor
som Balle ristat".
För tolkningen se Bugge, Runverser s. 132 f. O. v. Friesen
antager tekr stå för trekr drængr, vilket synes vara en mindre passande
användning av detta ord, som i sig självt innebär berömmelse för
manhaftighet.
17. Ramby, Löts sn, B. 585, L. 696, D. I, 68: þurir : lit : risa :
stin : þina : yftir : isbir : fa — i • til : mart : bali : risti : runa
"Torer lät resa denna sten efter Äsbär(n) (sin) fader (Gud hjälpe hans
själ bättre) än han förtjänat. Balle ristade runorna."
18. Amnö, Veckholms sn, B. 610, L. 709, D. I, 73: ikilaif • let •
rasa • stin • at • bruna boanta • sin • han • uarþ tauþr • a tanmarku
i huita • uaþum • bali • "Ingilev lät resa stenen efter Brune, sin man.
Han blev död i Danmark i dopkläder. Balle."
19. Ö. Dalby, Veckholms sn, B. 583, L. 694: ulaifr • tuk •
hiulmfastr auk—ur(n) • auk enibrantr • þair • litu • raisa • stain • þ — u i i — bali • ri- "Olev och Hjälmfast(?) och -björn och Ännebrant,
de läto resa denna sten. Balle ristade." Jfr fvn. Ennibrattr, namn på
Oden och gen. inibratar Sö. 203, Ö. Selö.
d) Åsunda hd:
20. Tjursåker, Vårfrukyrka sn, L. 724, D. I, 91: hiþintis • auk •
erntis • þar • litu • rasa • stan • at • yfaik • faþur • sin • koþan •
bali • risti • stan × "Hidindis och Ärndis, de läto resa stenen efter
Ofeg, sin fader god. Balle ristade stenen."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 16:41:40 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/runristare/0056.html