Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 46. ÖBBER (Ybber).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
O. v. Friesens läsning och min granskning 1916; möjligen står punkt
framför och efter sista i; intetdera k kan vara någon annan runa. På
andra sidan en smal korsande slinga finnes måhända s och 5 cm.
därefter in, varemellan väl en fördjupning varit skiljetecken. O. v. Friesen
översätter ordet med "kyrka", vilket knappt är förenligt med läsningen
kriki.
Med en ordagrann läsning av ristningen vore dess uppfattning
förenlig som dat. sg. av fvn. kríkr m. "Laar-krig eller Lyske, Fld. II, 256;
forekommer ellers neppe anderledes end i Stedsnavne" Fritzner 2, om
vilket O. Rygh, No. Gaardn. Inl. s. 62 vidare upplyser : "krikr m.
(Gen. kriks), Vraa, Vinkel. Findes i adskillige Gaardnavne, af hvilket
dog neppe noget er synderlig gammelt. — Synes til dels som Navn at
sigte til Beliggenhed inde i en Elvebugtning." Ett ortnamn med detta
ord som sista led och gen. av det nordiska mansnamnet Olav som första
led bör då hava funnits i Novgorod och betecknat den plats, där den
avlidne dog. Efter vilken Olav platsen är uppkallad, kan ej avgöras; det
behöver ju icke vara Olov den helige.
De punkter vid i jag tyckt mig se och det följande s äro väl då ej
ristning, men in kan vara den konjunktion æn, som stundom annars
inleder uppgiften om Öbber som ristare, se 12, 15, 16. Troligen är alltså
övers.: "Runa lät göra minnesvården efter Spiällbode och Sven och
efter Andvätt och efter Ragnar, sin och Ägles söner, och Sigrid efter
Spjällbode sin make. Han blev död i Holmgård i Olovs bukt men Öbber
ristade runorna."
e. Lyhundra hd:
12. Husby-Lyhundra kyrka, L. 607, D. Rf I, 59, D. II, 254, O. v.
Friesen, Uppl. runst. 1907, s. 41, 1913, s. 71, Brate 1915: ear likr serifr •
broþir • þ- in • ybir risti ru[n]ir "Här ligger Särev, broder till
T-, men Öbber ristade runorna".
13. Husby-Lyhundra, kyrkogård, nu i tornet, Brate 1915 :
hultur • baþ • ybir • rista runa • þisa "Hol(m)dor(?) bad Öbber rista
dessa runor." Jfr 5.
14. Ekeby skog, Malsta sn, B. 254, L. 617, nu borta: mani auk •
afriþ • litu • fira • bru iftir • olif • sun • sin • in ioan • at • broþur
• sin • ubir • risti "Manne och Afrid läto göra bro efter Olev, sin son,
och Johan efter sin broder. Öbber ristade."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>