- Project Runeberg -  Svenska runristare /
104

(1926) [MARC] Author: Erik Brate
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 46. ÖBBER (Ybber).

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sinukatkislukatikimunt hanuartrebinhustrsun
iarls ybir resti "Alle och Juvurfast läto göra minnesvård efter Jarl,
sin fader, och efter Gisl och efter Ingemund. Han blev dräpt österut, son
till Jarl. Öbber ristade."

29. Högby, Näs sn, B. 444, L. 125, D. I, 163: uitruk anuntr uk
ikkiarþlituraisastinatuikbiarn faþursinubirristi
"Öind och Anund och Ingegärd läto resa stenen efter Vigbjärn, sin fader.
Öbber ristade."

m. Vallentuna hd:

30. Åstad, Angarns sn, B. 96, L. 474, D. II, 117, Brate 1904:
finuiþraukhulmkairlitukeramerkiathulmkutfaþur
sin • iþinuiatbonta sinybiriak "Finnvid och Holmger läto
göra minnesvården efter Holmgöt, sin fader, Hedenvi efter sin man.
Öbber högg."

31. Frestad, kyrkan, B. 89, L. 405: -llit - r—broþur × sinen
ybirristi ru

32. Skälby, Hammarby sn, B. 115, L. 428, D. II, 82, Brate 1907:
biarn + ukihulfastr uk × ion × litu kiarabroatþorstin
broþur sin ybir risti runa "Bjärn och Igulfast och Jon läto göra bro
efter Torsten, sin broder. Öbber ristade runorna."

33. Vik, Hammarby sn, B. 112, L. 427, D. II, 80, Brate 1903:
olafrukkunilrlituraisastaineftrkunasunsinuk
ketilliteftirbroþursinybirristiruna "Olav och
Gunnhild läto resa stenen efter Gunne, sin son, och Kättil lät efter sin broder.
Öbber ristade runorna."

34. ib. B. 102, L. 423, D. II, 81, Brate 1903: giulakr lit raisa stain
eftir sun sin
inkifastauk inguarukatbroþursininybir
[ri]stiruna "Gyllak lät resa stenen efter sin son Ingefast och
Ingvar också efter sin broder, men Öbber ristade runorna." inguar är
nom. sg., se Ögl. runinskr. s. XXVII.

35. Gällstad, Vallentuna sn, B. 1135, L. 453, D. II, 103, Brate
1904: halfntanauktubiliturisastinathutafaþursin
sunþorbiarnybirristiruanm "Halvdan och Tobbe läto resa
stenen efter Gute, sin fader, son till Torbjärn. Öbber ristade runorna." Gen.
þorbiarn jfr 25.

36. Ösby-Garn, skolhusgården, B. 235, L. 592, D. II, 168, Brate

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:41:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/runristare/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free