- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
226

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - затвердѣлый ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


затвердѣ́лый, hårdnad.

затвердѣ́ніе, hårdnadt tillstånd.

затвердѣ́ть, full. a. затвердѣва́ть.

затве́рженный, p. p. p. af затверди́ть.

затве́рживаніе, lärandet utantill,
inpluggandet.

затве́рживать, tr. затверди́ть, lära utantill;
inplugga ‖ -ться, pass. bli inpräglad i
minnet.

затворе́ніе, tillslutandet, stängandet.

затво́ренный, p. p. p. af затвори́ть.

затвори́ть, full. af затворя́ть; -ри́ дверь, stäng
dörren, slå fast dörren (finl.).

затво́рка (g. pl. -рокъ) затво́рочка, liten regel,
rigel.

затво́рникъ, -ница, ensling, eremit,
enstöring.

затво́рническій, eremit-, enslig.

затво́рничество, eremitlif.

затво́рничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.)
eremit-.

затво́рочка (g. pl. -чекъ) dim. af затво́рка.

затво́ръ, stor regel, lucka ‖ eremitcell;
плоти́нный ~, dammlucka; -рный, tjenande
till stängning, som kan stängas.

затворя́ть, tr. затвори́ть, tillsluta, stänga, slå
fast (finl.), ta fast (finl.); -ться, pass. bli
tillsluten, bli stängd; refl. stänga in sig.

затека́ть, intr. зате́чь, flyta bakom l. under
ngt ‖ svälla till, bli fyldt, bli genomdränkt
af någon vätska.

затёклый, svullen.

затёкъ, svullnad, svullet ställe.

затемнённый, p. p. p. af затемни́ть.

затемни́ть, full. af затемня́ть; занавѣ́ски -ни́ли
ко́мнату, gardinerna ha gjort rummet mörkt
l. skumt.

затемнѣ́ть, intr. börja bli mörkt, mörkna.

затемня́ть, tr. затемни́ть, göra mörk;
fördunkla, förmörka, göra skum ‖ -ться, pass.
mörkna, bli mörk, bli förmörkad.

зате́пленный, p. p. p. af зате́плить.

зате́пливаніе, tändning (af en lampa).

зате́пливать, tr. зате́плить, tända (lampan
framför en helgonbild);
-ться, pass. bli tänd.

зате́плить, full. af зате́пливать.

затеплѣ́ть, intr. full. börja bli varm.

затереби́ть (conj. = тереби́ть) full. af
затере́бливать.

затере́бливать, tr. затереби́ть, börja rycka
och draga ‖ börja plocka fågel.

затере́ть (conj. = тере́ть) full. af затира́ть.

затерза́ть, full. = терза́ть.

зате́ривать, tr. зетеря́ть, tappa bort, förlägga
-ться, pass. bli borttappad, förläggas, gå
förlorad.

затёртый, p. p. p. af затере́ть.

зате́ря, c. person som brukar tappa, slarfva
bort sina tillhörigheter, slarf.

зате́рянный, p. p. p. af затеря́ть.

затеря́ть, full. af зате́ривать.

затёсанный, p. p. p. af затеса́ть.

затеса́ть (conj. = теса́ть) full. af затёсывать.

затёсывать, tr. затеса́ть, börja behugga, börja
tillyxa; -ться, pass. bli behuggen, bli
tillyxad; refl. smyga sig in; tränga sig in,
kila in.

зате́чь (conj. = течь) full. af затека́ть; глазъ
-тёкъ кро́вью, ögat har blifvit blodsprängt.

зати́нъ, mil. batteri; -нный, batteri-.

затира́ніе = зати́рка.

затира́ть, tr. затере́ть, öfverstryka med,
ingnida, aftorka ‖ pressa, klämma (i
folkträngsel)
‖ smutsa, nedsöla genom begagnande; -ться,
pass. bli smutsig genom begagnande.

зати́рка, ingnidning ‖ aftorkning.

зати́сканный, p. p. p. af зати́скать.

зати́скать, full. af зати́скивать.

зати́скивать, tr. зати́скать, зати́снуть, pressa
in ‖ klämma, tränga, pressa (i en folkhop),
-ться, refl. tränga sig in, smyga sig in;
pass. bli inpressad, bli klämd, ihjälklämd.

зати́снутый, p. p. p. af зати́снуть.

зати́снуть, full. af зати́скивать.

затиха́ть, intr. зати́хнуть, lugna sig, stilla
sig, upphöra att rasa; бу́ря -ха́етъ,
stormen lägger sig.

зати́хнуть (pret. зати́хъ, -ти́хла etc.) full. af
затиха́ть; вѣ́теръ -ти́хъ, blåsten har
mojnat af; шумъ -ти́хъ, bullret har upphört.

за́тканный, p. p. p. af затка́ть.

затка́ть (conj. = ткать) full. af затыка́ть.

за́ткнутый, p. p. p. af заткну́ть.

заткну́ть, full. af затыка́ть; ~ себѣ́ у́ши
хлопча́тою бума́гою, stoppa bomull i sina öron;
~ буты́лку, korka en butelj; заткни́ ему́
го́рло, stoppa till munnen på honom; ~ дыру́,
täppa till ett hål.

затли́ть трутъ, tr. full. tända fnöske; -ться,
refl. = тли́ться.

затлѣ́ть, intr. öfvergå i förruttnelse, börja
ruttna ‖ börja brinna utan låga, utan flamma,
glimma under askan; -ться = затлѣ́ть.

затокова́ть, intr. (conj. = токова́ть) full. börja
leka (om orren).

зато́къ, inslag i väf ‖ inre ändan af ett stycke
kläde l. lärft
en flods krökning, buktning.

зато́лканный, p. p. p. af затолка́ть.

затолка́ть, tr. full. skuffa, knuffa upprepade
gånger.

затолкова́ть, intr. (conj. = толкова́ть) full.
börja tolka, börja förklara ‖ börja tala.

затоло́чь, tr. (conj. = толо́чь) full. börja stöta
(i mortel).

затоми́ть (conj. = томи́ть) full. af затомля́ть.

затомлённый, p. p. p. af затоми́ть.

затомля́ть, tr. затоми́ть, uttrötta, medtaga;
-ться, pass. bli uttröttad; refl. trötta ut sig.

затону́ть, intr. full. = потону́ть.

зато́пать, intr. full. börja stampa med fötterna.

затопи́ть (conj. = топи́ть) full. af зата́пливать;
~ кора́бль, sänka ett fartyg, borra ett
fartyg i sank; рѣка́ -пи́ла ни́зменныя мѣста́,
floden har öfversvämmat lågländta ställen.

затопле́ніе, eldning ‖ nedsänkning.

зато́пленный, p. p. p. af затопи́ть.

затопта́ть (conj. = топта́ть) full. af
зата́птыва́ть; ~ полъ, besmutsa l. orena golfvet
med orena fötter; * ~ въ грязь, nedsätta,
nedsvärta ngn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free