Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - изворотить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
извороти́ть (conj. = вороти́ть) full. af
навора́чивать.
изворо́тливость, f. skicklighet, händighet,
rådighet, fintlighet.
изворо́тливый, skicklig, som vet att hjälpa
sig (ur svårigheter), rådig, fintlig, som hittar
på utvägar.
изворо́тъ, omvänd sida ‖ undanflykt,
nödfallsutväg.
и́зворотъ, на ~, adv. loc. omvändt, afvigt,
bakvändt.
ивворо́чать, tr. full. kasta huller om buller.
изврати́ть (-вращу́, -вратя́тъ; imper. -врати́)
full. af извраща́ть.
извраща́ть, tr. изврати́ть, vanställa,
förvränga; ~ смыслъ фра́зы, förvränga,
vanställa en mening.
извраще́ніе, förvrängning.
извращённый, p. p. p. af изврати́ть.
извѣ́даніе, undersökning, utforskning.
извѣ́данный, p. p. p. af извѣ́дать.
извѣ́дать, full. af извѣ́дывать.
извѣ́дывать, tr. извѣ́дать, undersöka, utleta,
utforska, försöka att få veta ‖ utröna, profva,
sätta på prof; -ться, pass. bli undersökt,
utforskad; pröfvas, sättas på prof.
извѣкова́ть, intr. (conj. = вѣкова́ть) full.
tillbringa hela sitt lif.
извѣ́риваться, refl. извѣ́риться, förlora
andras förtroende ‖ upphöra att hysa
förtroende.
извѣ́риться, full. af извѣ́риваться; онъ
совсѣ́мъ -рился, han har mist tron på allt l.
alla.
извѣ́стенъ (-тна etc.) f. f. af извѣ́стный; онъ
~ цѣ́лому свѣ́ту свое́ю че́стностію, hela
verlden känner hans ärlighet.
извѣсти́тель, m. -льница, en som bringar
underrättelse; -льный, avis-; -льное письмо́,
avisbref.
извѣсти́ть (-вѣщу́, -вѣстя́тъ; imper. -вѣсти́)
full. af извѣща́ть; она -ти́ла его́ объ э́той
но́вости, hon har meddelat honom denna
nyhet; ~ объ опа́сности, varsko en fara, varna
för en fara.
извѣ́стіе, underrättelse, nyhet, meddelande; ~
о сме́рти, underrättelse om dödsfall;
получено́ ~, man har fått den underrättelsen
att; -тія географи́ческаго о́бщества,
geografiska sällskapets meddelanden.
извѣ́стно, adv. kändt, det är kändt, man vet;
вся́кому ~, hvar och en vet; ~ ли вамъ,
känner ni? ~ съ достовѣ́рностію, man vet
med tillförlitlighet; ~ и вѣ́домо да бу́детъ
ка́ждому, till allas kännedom meddelas;
ско́лько ~, för så vidt man vet; ско́лько
мнѣ ~, så mycket jag vet, mig veterligen;
мнѣ э́то хорошо́ ~, jag känner detta
mycket väl; навѣ́рно ~, man vet alldeles
säkert.
извѣ́стность, f. namnkunnighet, ryktbarhet ‖
allmän kännedom; пріобрѣ́сть ~, bli
namnkunnig, få rykte om sig; привести́ въ ~,
bringa till allmän kännedom, göra kunnigt,
bekantgöra ‖ noga fixera, noga utreda,
konstatera; убы́тки ещё не приведены́ въ ~,
förlusten är ännu icke noga bestämd.
извѣ́стный, извѣ́стенъ, känd, bestämd,
fastställd; ryktbar ‖ viss, en viss; э́то ~
разбо́йникъ, det är en notorisk, ryktbar röfvare;
въ -ныхъ слу́чаяхъ, i vissa fall; за -ную
пла́ту, mot en viss afgift l. betalning; -ное
дѣ́ло, что, det är en känd sak, att...
извѣ́тривать = вывѣ́тривать.
извѣтрѣ́лый, förvittrad.
извѣ́трѣть, intr. förvittra.
извѣ́тъ, tillmäle, anklagelse.
извѣща́ть, tr. извѣсти́ть, låta veta, underrätta,
meddela, upplysa om; -ться, pass. få veta,
bli underrättad etc. -ща́йте меня́ поча́ще о
ва́шемъ здоро́вьѣ, låt mig oftare få veta om
ert befinnande; -ща́ю васъ, что, jag får
meddela er, att; онъ -ща́етъ меня́ обо всёмъ,
что тамъ дѣ́лается, han underrättar mig
noga om allt hvad som försiggår där.
извеще́ніе, underrättandet, kunggörandet,
underrättelse, upplysning, meddelandet.
извѣщённый, p. p. p. af извѣсти́ть.
извяда́ть, intr. извя́нуть, * gå ut, dö ut,
förvissna.
извя́лый, vissnad.
извя́нуть, full. af извяда́ть.
изга́га, halsbränna.
изга́дить (conj. = га́дить) full. af изга́живать;
му́хи -дили карти́ну, flugorna ha smutsat
taflan.
изга́женный, p. p. p. af изга́дить.
изга́живать, tr. изга́дить, smutsa ned, orena
‖ förderfva; -ться, refl. smutsa sig; pass. bli
nedsmutsad.
изга́ра, brand l. sot (å säd).
изгиба́ть, tr. изогну́ть, böja, kröka, göra
krökt, göra buktad; -ться, refl. böja sig,
kröka sig ‖ slingra sig, vrida sig; pass. bli
böjd, bli krökt.
изги́бецъ (-бца etc.) dim. af изги́бъ.
изги́бина, изги́бинка, böjning, krökning, bukt,
knä.
изги́бинка (g. pl. -нокъ) dim. af изги́бина.
изги́бистый, slingrande, buktig ‖ böjlig,
smidig.
изги́бнуть, intr. full. omkomma (i mängd).
изги́бчивость, f. böjlighet, smidighet.
изги́бчивый, böjlig, mjuk, smidig.
изги́бъ, изги́бецъ, buktighet, böjning,
krökning, knä; -бами, slingrande, i bukter;
та́йные -бы се́рдца человѣ́ческаго,
menniskohjärtats vinklar och vrår l. hemligaste
gömslen.
изгла́дить (conj. = гла́дить) full. af
изгла́живать; ~ изъ воспомина́нія, utplåna ur minnet.
изгла́женный, p. p. p. af изгла́дить.
изгла́живать, tr. изгла́дить, utplåna ur; -ться,
pass. bli utplånad.
изгло́данный, p. p. p. af изглода́ть.
изглода́ть, tr. (conj. = глода́ть) full. gnaga
sönder.
изгна́ивать, tr. изгнои́ть, låta alldeles ruttna,
låta (såret) varas ut; -ться, refl. ruttna
alldeles, varas ut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>