Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - икнуть ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
икну́ть, full. af ика́ть.
ико́на, helgonbild; -нный, helgonbild-.
ико́нникъ, en som försäljer l. målar
helgonbilder.
иконобо́рецъ (-рца etc.) bildstormare.
иконобо́рный, -ная е́ресь, bildstormaresekten.
иконобо́рство, bildstormeri, förkastandet af
bilddyrkan.
иконобо́рствовать, intr. (-ствуютъ) förkasta
bilddyrkan.
иконобо́рщина, bildstormaresekt,
bildstormaresamfund.
иконографи́ческій, ikonografisk.
иконогра́фія, ikonografi.
иконологи́ческій, ikonologisk.
иконоло́гія, vetandet, läran, kunskap om
antika bilder, ikonologi.
и́конописа́ніе, helgonbildsmåleri.
иконопи́сецъ (-сца etc.) helgonbildsmålare.
иконопи́сная, s. s. helgonbildsmålarens
atelier.
иконопи́сство, konsten att måla helgonbilder.
и́конопись, f. helgonbildsmåleri.
иконопоклоне́ніе, bilddyrkan.
иконопокло́нникъ, bilddyrkare.
иконоста́сецъ (-сца etc.) dim. af иконоста́съ.
иконоста́съ, иконоста́сецъ, med helgonbilder
prydd skiljevägg emellan altaret och
kyrkans skepp.
ико́рка (g. pl. -рокъ) dim. af икра́.
ико́рникъ = икряни́къ.
ико́рный, h. t. fiskrom, af fiskrom.
ико́та, hicka, hickning ‖ krampaktig
snyftning; -тный, hick-.
ико́тникъ, bot. dodra ‖ person som snyftar
krampaktigt ‖ person som hickar.
икра́ (pl. и́кры, ико́ръ), ико́рка, fiskrom ‖
kaviar ‖ vad (på benet) ‖ ispigg, isbit.
икри́на, romkorn.
икри́стый, med mycket rom (om fiskar) ‖ med
stora vador.
икряни́къ (-ка́ etc.) fiskare, som tillreder
kaviar ‖ af fiskrom tillagad rätt.
икряно́й, kaviar- ‖ vad-; ~ бочёнокъ,
kaviarfat; -на́я жи́ла, vadsena.
Иларіо́нъ, manligt förnamn.
и́лемъ (-льма etc.) bot. alm.
и́ли, иль, conj. eller; ~, ~, antingen — eller;
~ же, eller också; побѣди́ть ~ умере́ть,
segra eller dö; да ~ нѣтъ, ja eller nej;
~ тотъ, ~ другой, antingen den ena eller
den andra.
Илія́, Илью́ша, Elis.
иллюмина́ція, illumination.
иллюминаціо́нный, h. t. illumination.
иллюмино́ванный, p. p. p. af иллюминова́ть.
иллюминова́ть, tr. (-ну́ютъ) illuminera ‖
färglägga; ~ го́родъ, illuminera en stad; ~
географи́ческую ка́рту, färglägga en
geografisk karta.
иллюмино́вка (g. pl. -вокъ) färgläggning.
иллюстра́ція, illustration.
илова́тость, f. gyttjighet.
илова́тый, gyttjig, sumpig.
и́ловый, gyttje-; -выя купа́льни, gyttjebad.
илъ, gyttja, dy, slam; ильный, gyttjig,
slammig.
иль = и́ли.
и́льма = и́лемъ.
И́льмень, m. Ilmen (sjö i Rysssand).
ильмня́къ (-ка etc.) almskog, almlund.
ильмо́вникъ, almlund; almplantering.
и́льмовый, alm-.
Илью́ша, dim. af Илья́.
Илья́ = Илія́.
има́ло, grimma ‖ korg med hafra, hvarmed
man lockar hästen från betet.
имени́нникъ, -ница, person som firar sin
namnsdag, fam. namnsdagsbarn; онъ сего́дня
~, det är hans namnsdag i dag.
имени́нный, namnsdags-.
имени́ны, pl. f. namnsdag; быть на -нахъ,
vara på namnsdagsvisit, på namnsdagskalas;
поздравля́ю васъ съ -нами, jag gratulerar
er till namnsdagen; сего́дня мой ~, det är
min namnsdag i dag.
имени́тельиый паде́жъ, gram. nominativ.
имени́тость, f. ryktbarhet.
имени́тый, ryktbar, berömd, ansedd, utmärkt.
и́менно, adv. nämligen, just, enkom,
enkannerligen; онъ ~ объ васъ говори́лъ мнѣ,
han har talat med mig just om er; а ~,
nämligen.
именно́й, som innehåller l. består af namn ‖
med ngns namn egenhändigt undertecknad;
~ спи́сокъ, namnförteckning; ~ ука́зъ, ett
af herskaren undertecknadt påbud; ~
ба́нковый биле́тъ, på viss person utställd
banksedel.
именова́ніе, benämning.
имено́ванный, p. p. p. af именова́ть; -ное число,
arit. benämdt tal.
именова́тельный, benämnande.
именова́ть, tr. (-ну́ютъ) имено́вывать, kalla;
-ться, refl. kalla sig, heta; pass. kallas, heta.
имено́вывать, uppr. af именова́ть.
и́ми, i. af они́, онѣ́; я дово́ленъ ~, jag är
nöjd med dem.
имови́тый, mycket rik, förmögen.
имовѣ́ріе, trolighet, antaglighet, trovärdighet.
имовѣ́рно, adv. troligtvis, troligen.
имовѣ́рность, f. = имовѣ́ріе.
имовѣ́рный, trolig, antaglig, trovärdig.
импера́торъ, kejsare-; -рскій, kejserlig-.
императри́ца, kejsarinna.
имперіа́лъ, imperial (guldmynt = 10 rubel).
имме́рія, kejsardöme.
импе́рскій, kejserlig, riks-; ~ графъ,
riksgrefve (i Tyskland).
импони́ровать, intr. (-руютъ) imponera, bjuda
l. injaga respekt.
импреса́рій, impressario.
импровиза́торъ, improvisatör.
импровиза́ція, improvisation.
импровизи́ровать, tr. (-руютъ) improvisera.
импровизова́ть, tr. (-зу́ютъ) improvisera.
иму́щество, förmögenhet, gods, egendom,
tillhörighet; дви́жимое ~, jur. lösören,
lösegendom; недви́жимое ~, jur. fastighet,
fastegendom; госуда́рственное ~, riksdomän.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>