Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - испивать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ислива́ть, tr. испи́ть, dricka ut, tömma; ~,
intr. berusa sig, hänge sig åt dryckenskap.
испи́ленный, p. p. p. af испили́ть.
испи́ливать, tr. испили́ть, såga upp (allt);
-ться, pass. bli uppsågad.
испили́ть, full. af испи́ливать.
испи́санный, p. p. p. af исписа́ть.
исписа́ть (conj. = писа́ть) full. af испи́сывать.
испи́сывать, tr. исписа́ть, skrifva (ett ark)
fullt; förbruka (en penna, papper) vid
skrifvandet; -ться, refl. förbrukas vid skrifvandet;
bli slö (om en penna) ‖ slappas (om en
skriftställares talang), bli utarbetad; а́вторъ э́тотъ
начина́етъ -ться, denna skriftställares
talang börjar slappas.
испито́й, blek och mager, hängsjuk.
испи́ть (изопью́тъ) full. af испива́ть; -ться,
refl. hängifva sig åt dryckenskap.
исплечи́ть, tr. full. göra boglam, såra i
manken.
исплечи́ться, full. få en försträckning i bogen
(om hästar).
исплутова́ться, refl. (-ту́ются) full. bli skälm,
bedragare.
исповѣда́ніе, tro, religion, trosbekännelse ‖
bikt, syndabekännelse.
исповѣ́датель, m. biktfader ‖ person, som
biktar sig, skriftebarn.
исповѣ́дать = исповѣ́дывать; ~ грѣхи́ свои́,
bikta sina synder; свяще́нникъ -далъ его́,
presten har mottagit hans bikt.
исповѣ́дная, s. s. biktstol.
исповѣ́дникъ, -ница, trosbekännare ‖
botgörare ‖ skriftebarn.
исповѣ́дническій, botgörare-, skriftebarns-.
исповѣ́дничій = исиовѣ́дническій.
исповѣ́довать (-дуютъ) = исповѣ́дывать.
исповѣ́дывать, tr. исповѣ́дать, bekänna sig
till, utöfva ‖ skrifta, bikta; -ться, refl. gå
till skrift, bikta sig; ~ христіа́нскую вѣ́ру,
bekänna sig till kristna tron.
и́сповѣдь, f. bekännelse, skrift, bikt; приня́ть
~, afhöra ngns bikt; итти́ на ~, gå till
bikt; не бывъ на -ди, oskriftad.
исподни́ца, исподни́чка, underkjol.
исподни́чка (g. pl. -чекъ) dim. af исподни́ца.
исподни́чный, underkjols-.
испо́дній, under-, nedre; -нее пла́тье,
underkläder, benkläder.
и́сподоволь, adv. småningom.
исподо́къ (-дка́ etc.) dim. af испо́дъ.
исподтиха́ = исподтишка́.
исподтишка́, adv. i smyg, hemligt, förstulet.
испо́дъ, исподо́къ, nedre delen ‖ afvigsida;
въ -ди́, adv. loc. nere; съ и́споди, adv. loc.
nedifrån.
испоко́нный, urgammal.
испоко́нъ, adv. fam. sedan urminnes tid.
испола́ть d. int. pop. hell! ~ ю́ному геро́ю,
hell den unga hjälte!
Исполи́нскія го́ры, Riesengebirge.
исполи́нъ, jätte, rese; -нскій, jätte-, jättelik,
gigantisk.
исполне́ніе, fullbordan ‖ verkställandet,
verkställighet, utförandet, utöfvandet; привести́
въ ~, utföra, bringa i verkställighet;
приступи́ть къ -нію, börja verkställa; ~
обя́занностей, skyldigheternas, pligternas
uppfyllande.
испо́лненный, p. p. p. af испо́лнить ‖ full af;
сочине́ніе, -ное красо́тъ, ett verk, som är
fullt af sköna ställen; ~ усе́рдія, uppfylld
af nit.
исполни́мый, som kan verkställas,
realiseras.
исполни́тель, m. -льница, verkställare ‖ mus.
exekutör (den som utför ett musikstycke); -льный,
verkställande, exekutiv; -льная власть,
verkställande makten; -льный листъ,
exekutionsorder; -льныя дѣла́, exekutionsärenden.
испо́лнить, full. af исполня́ть; ~ угро́зу,
fullborda, göra allvar af en hotelse; се́рдце его́
-нилось ра́дости, hans hjärta uppfylldes af
glädje; ему́ -нилось три́дцать лѣтъ, han
har fyllt trettio år; не ~, lemna ouppfylldt.
исполня́ть, tr. испо́лнить, utföra, verkställa,
uppfylla; -ться, pass. uppfyllas, bli uppfylld,
verkställas, bli utförd, förverkligas, gå i
fullbordan; ~ свой долгъ, uppfylla sin pligt,
göra sin skyldighet; ~ приказа́нія, utföra
befallningar, order; всѣ его́ жела́нiя -ня́ются,
alla hans önskningar blifva uppfyllda.
исполосова́ть (-су́ютъ) full. = полосова́ть.
и́сполу, adv. till hälften, till hälftenbruk, för
gemensam räkning; отдава́ть зе́млю ~,
lemna jord till hälftenbruk.
испорожни́ть, tr. full. uttömma, göra tom;
-ться, pass. bli uttömd.
испо́ротый, p. p. p. af испоро́ть.
испоро́ть, tr. (conj. = поро́ть) full. sprätta
upp, sprätta sönder.
испо́ртить (conj. = по́ртить) full. = по́ртить.
испо́рченность, f. förskämning; förderf.
испо́рченный, p. p. p. af испо́ртить.
испости́ться (-пощу́сь, -постя́тся; imper.
-пости́сь) full. afmagra i följd af fastande.
испра́ва = исиравле́ніе.
исправи́тель, m. -льница, förbättrare,
reformator; -льный, korrektions; -льное
наказа́ніе, korrektionsstraff; -льный домъ,
korrektionshus.
испра́вить (conj. = npа́вить) full. af
исправля́ть; ~ своё поведе́ніе, förbättra sitt
uppförande.
исправле́ніе, förbättring, rättelse, korrigering
‖ förrättandet, bestridandet (af en tjenst).
испра́вленный, p. p. p. af испра́вить.
исправля́ть, tr. испра́вить, förbättra, laga,
korrigera, rätta, reglera ‖ uträtta, förrätta,
utgöra; -ться, refl. bättra sig, lagas; pass.
bli förbättrad; ~ доро́гу, laga en väg,
återförsätta en väg i skick; ~ оши́бки, rätta
felen; ~ нра́вы, förbättra sederna; ~
до́лжность, förrätta, bestrida en tjenst; -я́ющій
до́лжность, tjenstförrättande.
испра́вникъ, poliskommissarie.
испра́вно, adv. ordentligt, dugligt, punktligt,
noggrannt, korrekt.
испра́вность, f. ordentlighet, duglighet,
punktlighet, noggrannhet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>