Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - объясаченный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
объясаченный 445 обегать
afgifva; meddela, uppgifva, anmäla; kungöra,
annonsera, intimera; -ться, pass. bli
förklarad, varda tillkännagifven etc.; симъ -лйется
всенародно, härmed varder allom
tillkänna-gifvet, härmed göres offentligen kunnigt.
объясаченный, p. p. p. af объясачить.
объясачивать, tr. объясачить, pålägga
pels-verkstribut.
объясачить 0 mper. -сачь) full. af
объflCåчи-вать.
объясненіел förklaring utläggning, uttolkning,
utredning; ∽ явлёній природы, en
utläggning 1, förklaring af 1. öfver
naturföreteelserna; трёбовать -нія, affordra en förklaring;
у меня было съ нимъ ∽ , vi ha förklarat
oss sinsemellan, utredt missförstånden
mellan oss; ∽ въ любвй, kärleksförklaring.
объяснённый, p. p. p. af объяснйть.
объяснйтель, m. -льница, förklarare, uttydare,
kommentator; -льный, förklarande,
explika-tiv.
объяснйть, full. af объяснять; ∽ смыслъ
за-кона, förklara lagen, utlägga dess betydelse;
-нй мнѣ поступки свой, förklara för mig
ditt uppträdande; -ться въ любвй, göra sin
kärleksförklaring.
объяснять, tr. объяснйть, förklara, utlägga,
uttyda, klargöra, klarställa, explicera; -ться,
pass. bli förklarad, utlagd ete,; refl. förklara
sig, utlägga sina tankar, göra sig begriplig; rec.
förklara sig inbördes, ömsesidigt afgifva
förklaringar åt hvarandra; болѣе по сему дчлу
-ться не стану, jag ärnar icke inlåta mig
på vidare förklaringar i fråga om denna
angelägenhet; онъ худо -няется по
французски, han uttrycker sig illa på franska
språket. _
объйтіе, omfamning, famntag; -тія, pl.
omfamning, famn, sköte; броситься въ чьи лйбо
-тія 1. кому лйбо въ -тія, kasta sig i ngns
armar; держать въ -тіяхъ, hålla omfamnad;
принять съ распростёртыми -тіями,
mottaga med öppna armar.
объятность, f. fattlighet, begriplighet.
объятный, som kan omfattas med utsträckta
armar || fattlig, begriplig.
объятый, p. p. p. af объять; ∽ ужасомъ,
gripen af fasa.
объйть, tr. (объёмлютъ) full. af обнимать;
omfatta, famna, fatta, gripa; ∽ взбромъ, med
en blick öfverskåda; улсасъ -ялъ его, fasa
grep honom; пламя -яло весь домъ, huset
står helt och hållet i lågor; ∽ умомъ, fatta
med förståndet, begripa; тьма Объёмлетъ
зёмлю, jorden skall omhöljas af mörk natt.
обыватель, m. -льница, invånare, person som
hör till en orts befolkning; husegare;
-ль-СНій, invånare-, husegare-.
обыгранный, p. p. p. af обыграть.
обыграть, full. af обыгрывать,
обыгрывать, tr. обыграть, spela bättre,
öf-vervinna i spel || vinna mycket af ngn i
spel || spela in, spela upp (ett instrument);
-ться, pass. bli inspelad, bli gjord
begagne-lig genom att man spelar därmed; кто изъ
васъ -ваетъ кого въ шахматы, на
билліар-дѣ, hvem af er är en bättre schack- 1.
biljardspelare.
обыдёнкою = обыдённо,
обыдённо, adv. under loppet af ett dygn, inom
1. på ett dygn 1. en dag.
обыденный, som gjorts på ett dygn 1.
räcker ett dygn, en dags- || alldaglig, vanlig;
это путь ∽ , denna väg tillryggalägger man
på ett dygn.
обыкать, intr. обыкнуть, vänja sig, bli van.
обыклый, som vant sig, som blifvit van.
обынновёніе, vana, plägsed, bruk; у него ∽
спать пбслѣ обѣда, han har för vana att
sofva efter middagen; по -нію, efter
vanligheten, som vanligt; это вошло въ ∽ , detta
har blifvit en vana; это вышло изъ -нія,
detta har kommit ur bruk, är icke brukligt
mera; прбтивъ -нія, mot vanligheten,
обынновённо, adv. vanligtvis, vanligen,
обынновённый, vanlig, allmänt bruklig,
hvar-daglig, ordinär; -нов происшёствіе, en
vanlig, alldaglig händelse; это очень ∽
еловънъ, det är en ganska vanlig menniska
(icke särskildt utmärkt 1. framstående); ОНЪ Bece-
лъе -наго, han är gladare än vanligt.
обыннуть, full. af обыкать.
обысканный, p. p p. af Обыскать.
обыскаты (conj. = искать) full. af обыскивать;
его -кали, han blef visiterad; полйція -^Ла
весь домъ, polisen genomsökte hela huset,
anställde en noggrann husundersökning.
обыскивать, tr. обыскать, genomsöka,
visitera, anställa visitation; -ться, pass. bli
visiterad etc.
обыскной, visiterings-.
обыснъ, undersökning, visitation;
husundersökning; efterforskning, vittnesförhör;
произ-вестй домовой ∽ , anställa
husundersökning; сделать о комъ повальный ∽ ,
anställa efterforskningar, förfråga sig angående
ngn person, hans uppförande etc.
обычай, vana, sedvana, bruk, plägsed; таковъ
∽ 1. танъ прйнято -чавмъ, så är det
brukligt; придворные -чаи, hofseder, hofetikett;
по старйнному, по прйнятому -чаю, efter
gammal plägsed, enligt vedertaget bruk; во
всякой землѣ свой -чаи, hvart land har
sina seder,
обычайно = обыкновённо.
обычайный = обыкновённый.
обычливый, egensinnig, halsstarrig.
обычно, adv. på vanligt sätt, såsom det
brukas.
обычный, vanlig, bruklig, öflig.
обыщинъ, person som visiterar, ransakare.
обѣ, pron. f. (pl. обѣихъ, обѣимъ, обѣихъ,
обѣимъ, обѣими, объихъ) båda, båda två,
bägge.
обѣгать, tr. oбѣжать, springa omkring || hinna
förbi, hinna om || undvika, söka undfly.
обѣгать, full. af обігивать; я -галъ всѣ лавки,
всѣ улицы, jag har genomlöpt, sprungit
omkring i alla butiker, genomlöpt alla
gator.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>