- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
446

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - обѣгивать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


обігивать        446        овсянинъ

обѣгивать, tr. обѣгать, genomlöpa, besöka på alla punkter; -ться, refl. vänja sig vid lopp

        <om hästar) || vara dräktig (om tackor).

обѣдать, intr. spisa 1. äta middag.

обѣденный, middags-; -нов врёмя,

        middagstid || mäss-, gudstjensts-.

обѣдецъ ( -дца etc.) dim. af обѣДЪ.

обѣднйть, full. af обѣднять.

обѣдница, (kortvarig) gudstjenst, som stundom

        ersätter högmässan,

обѣднелый, som råkat i armod, som blifvit fattig,

обѣднеть, intr. råka i armod, bli fattig.

обѣдня (g. pl. -день) mässa, gudstjenst;

        ранняя ∽ , morgonmässa,

обѣднялый = обѣднѣлый.

обѣднять, tr. обѣднйть, göra fattig, bringa i

        armod.

обѣдъ, обѣдецъ, middagsmåltid, middag ||

        middagstid; торжёственный ∽ , festlig

        måltid, bankett; пбслѣ -да, efter middagen, på eftermiddagen; до -да, före middag, på förmiddagen; въ самый ∽ , middagstiden, just

        då middagen pågår; за -домъ, vid bordet,

        under middagen; пригласйть нъ -ду, просйть,

        звать на ∽ , bjuda på middag, invitera till

        middag; подавать ∽ , servera middagen; ∽

        пбданъ, ∽ на столѣ, middagen är serverad.

        oöemаты (conj. = бѣжать) full. af обѣгать.

обѣлённый, p. p. p. af ОбѢлйть.

обѣливать, tr. обѣлйть, göra hvit, hvitstryka,

        hvitmena, hvitmåla, hvitlimma; -ться, pass.

        bli hvitstruken, bli hvitlimmad, bli

        hvitme-nad, bli hvitmålad.

обѣлйть, full. af обѣливать.

обѣлна, hvitstrykning, hvitfärgning.

обѣтъ, löfte, löftesförpliktelse; heligt löfte;

        дать торжёственный ∽ , afge ett högtidligt

        löfte, högtidligen förplikta^sig; даръ по -ту,

        löftes- 1. votivskänk; -тный, löftes-, som sker

        till uppfyllande af ett löfte,

обѣщаніе, löfte, utfästelse, lofven; дать ∽ ,

        gifva 1. göra ett löfte; клятвенное ∽ ,

        ed-ligt löfte, edlig förpliktelse; сдержать,

        исполнить своё^ ∽ , hålla, uppfylla sitt löfte,

обѣщанный, p. p. p. af обѣщать.

обѣщатель, m. -льница, person som lofvar 1.

        afger ett löfte.

обѣидоть, tr. lofva, utlofva; afge ett löfte,

        heligt förbinda sig; -ться, refl. lofva, utfästa

        sig att göra ^ ngt; heligt förplikta sig; онъ

        -щалъ 1. -щался навѣстйть меня, han har

        lofvat att besöka mig; весна -Lljаеты

        xopo-шій урожай, våren lofvar en god skörd; ∽

        золотыя горы, lofva guld och gröna skogar;

        ∽ и слово держать, большая разница, prov.

        lofva och hålla (sitt löfte) äro två skilda

        saker; онъ -щался сходйть на Соловёцкій

        монастырь, han har gjort ett heligt löfte att

        besöka, vallfärda till Solovjets’ska klostret,

обязанность, f. förpliktelse, förbindelse*

        skyldighet; исполнять свой -сти, uppfylla sina

        skyldigheter; -сти нъ блйжнему,

        förpliktelser mot nästan; поставляю себѣ въ ∽ l.

        считаю своёю -стію, jag anser det vara

        min plikt, Jag anser mig skyldig att.

обязанный, p. p. p. af обязать; я вамъ -занъ

        и жйзнію и состояніемъ, jag har er att tacka

        för både lif och egendom.

        oбязåтельно, adv. förbindligt.

обязательность, f. förbindlighet, artighet,

обязательный, bindande, obligatorisk ||

        förbindlig, tjenstfärdig; ∽ трудъ, arbete, som

        åligger en, som man är pliktig att utföra;

        ∽ человѣнъ, förbindlig, artig person.

обязательство, förbindelse, förpliktelse,

        åtagandet; пйсьменное ∽ , skriftlig förbindelse;

        вступйть въ ∽ , åtaga sig ngt, ikläda sig

        en förbindelse; долговое ∽ ,

        skuldförbindelse, förskrifning, skuldsedel.

обязать (обяжу, обяжутъ) full. af обязывать;

        ∽ подпйскою, taga en skriftlig förbindelse;

        вы меня много ОбяЖвТв, ёсли исполните

        мою просьбу, ni gör mig mycket förbunden,

        om ni uppfyller min begäran.

обйзывать, tr. обязать, förbinda, förplikta ||

        göra sig ngn förbunden, bevisa en tjenst åt

        ngn; -ться, refl. förbinda sig, förplikta sig;

        законъ насъ -ваетъ почитать родйтелей,

        lagen förpliktar oss att hedra våra föräldrar;

        это ни нъ чему не -ваетъ, detta pålägger

        icke, innebär icke ngnslags förpliktelse.

оваль, oval, oval form.

овально, adv. ovalt, långrundt,

овальность, f. oval form, långrund form.

овальный, ovil, aflångt rund.

овація, ovation, hedersbevisning, hyllning.

овдовілый, som blifvit enka 1. enkling.

овдоветь, full. = вдовѣть.

Овенъ (-вна etc.) astr. Väduren.

овёсъ (овса etc.) bot. hafre.

овёчій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.) får-, h.

        t. får; -чье стадо, fårhjord; ∽ хлѣвъ,

        fårstall; -чья шерсть, fårull.

овёчка (g. pl. -ченъ) dim. af овца,

овйнецъ (-нца etc.) dim. af ОВЙНЪ.

овйнъ, овйнецъ, ria; -нный, rie-, h. t. en ria.

овладевать І. intr. овладеть, bemäktiga sig,

        taga i besittning, intaga, göra sig till herre

        öfver; öfverväldiga; beherska; страсти

        -ва-ЮТЪ человекомъ, lidelser beherska

        menniska^

овладініе, eröfring, besittningstagande.

овладеть, full. af овладѣвать; ∽ городомъ,

        intaga en stad; всѣми -діла боязнь, alla

        grepos af fruktan.

оводйстый, full af bromsar.

оводъ (pl. -да etc.) zool. broms || sommarråg.

овощная, s. s. förrådskammare 1. bod för

        grönsaker och rotfrukter.

овощнинъ, -ница, grönsakshandlare, -lerska.

овощный, frukt-, grönsaks-.

овощъ (g. pl. -щёй) rotfrukter, grönsaker;

        всякому -щу своё врёмя, prov. allt har sin tid;

        allt kommer i sinom tid.

оврагъ, овраженъ, urgröpning i marken (af

        vattenflod), skolgång, hålväg.

овраженъ (-жка etc.) dim. af оврагъ.

овражистый, full af hålvägar, klyftor 1.

        urgröpningar i marken.

овсянинъ, hafrebröd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0454.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free