Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - одаривать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
одаривать 450 одно
одаривать, tr. одарять, одарить, gifva
skänker, gåfvor åt; begåfva, utrusta med; мы съ
нимъ Bcei^å -ваеМСЯ нъ именйнамъ своймъ,
vi pläga alltid på hvarandras namnsdagar
ihågkomma hvarandra med presenter.
одарйть, full. af одаривать; Богъ -рЙЛЪ
человека разумомъ, Gad har begåfvat 1.
utrustat menniskan med förstånd.
одарйть = одаривать; нъ праздникамъ надо
сѵ> прислугу, till högtiderna bör man gifva
presenter åt sitt tjenstefolk.
ѳдвёрье, dörrinfattning, dörrkarmar.
одёжа = одёжда.
одёжда, klädnad, dräkt, klädning.
одеколонь, m. eau de Cologne, luktvatten,
одёргивать = обдёргивать,
одеревянілость, f. tillhårdnad beskaffenhet,
träaktighet; känslolöshet, styfhet.
одеревянілый, som blifvit hård, träaktig;
lam, styf.
одеревянініе = одеревянелость.
одеревяніть, full. = деревянеть.
одержаніе, erhållandet, uppnåendet,
vinnandet.
одержать (conj. = держать) full. af
одёржи-вать; ∽ » верхъ надъ страстями свойми,
öf-vervinna, bli herre öfver sina passioner,
одёрживать, tr. одержать, hålla kvar, hålla
fast; tillbakahålla, uppehålla || öfvervinna,
bli herre öfver || счэ верхъ, behålla
öfver-handen; ∽ » победу, vinna en seger, segra.
одержймый, betagen, beherskad af, som är i
ngns våld, angripen af; ∽ бѣсомъ, besatt af
djäfvulen, besatt; ∽ болѣзнію, angripen af,
som lider af en sjukdom.
одернйть, full. af одернять.
одёрнуть j= обдёрнуть,
одернілый, som blifvit beklädd1’med
gräs-torf. r
одерніть, intr. full. öfverdragas med grästorf.
одернять, tr. одернйть, belägga, bekläda med
grästorf.
одёръ (одра etc.) gammalt, odugligt djur; krake,
skinkmärr.
одинакій, enkel, icke dubbel 1. icke
komplicerad || enahanda, samma, lika; -кая
кровать, säng för en person; ∽ нбжиченъ, knif
med ett bett; 6ртыH -кого росту, bröder af
samma växt, af lika längd.
одинако, adv. på samma sätt, lika, lika så, i
lika hög grad.
одинаково, adv. = одинако.
одинаковость = одинакость.
одинаковый, en annan dylik, enahanda, lika
betydande, identisk; это двѣ -выя статьй
закона, dessa äro två enahanda,
likabety-dande lagparagrafer; прійтй нъ -вому
за-ключёнію, jur. varda ense om slutet.
одинакость, f. enahanda beskaffenhet,
överensstämmelse, gemensamhet.
одиначка (g. pl. -ченъ) enskildt stycke, ett
enda föremål (af sådana som vanligen höra ihop
partals i. flera); сапогй -чки, stöflar, som icke
äro par utan höra till samma fot; по -чко,
en och en, hvar för sig, hvarje skildt för sig.
одинёхоненъ, augm. af одйнъ; alldeles allena,
одинёшененъ = одинёхоненъ.
одйннадцатый, elfte; ∽ часъ, klockan är
öfver tio, går på elfva; въ -томъ часу,
klockan mellan tio och elfva; въ исходѣ -таго,
klockan litet före elfva; три чётверти -таго,
tre kvart på elfva; -таго числа, den elfte
(i ngn månad); -таго мая, den elfte maj.
одйннадцать, num. (deki. s. s. f.) elfva.
одйннадцатью, adv. elfva gånger.
одинокій, ensam, isolerad, afskild från andra
|| ogift, som icke har familj.
одиночество, ensamhet, isolering ||
egenskapen att vara ogift, utan familj,
одиночествовать, intr. (-ствуютъ) föra ett
ensamt, isoleradt lif (utan sällskap 1. utan familj).
одиночка, c. (g. pl. -ченъ) person som lefver
ensamt 1. isoleradt; въ -чку, enskildt,
ensam för sig, endast med en 1. ett;
закладывай въ -чку, spänn endast en häst för.
одиночный, ensam, allena, enstaka; -нов
за-ключёніе, jur. fängelse i enrum, cellfängelse.
одйнъ (богъ скандинавовъ), Odin.
одйнъ, adj. num. m. (f. OJJха, neutr. одно, одного,
-ному, -нймъ, -нбмъ; pl. однй, однйхъ, -нймъ,
-нйми, -нйхъ) en, ett || en enda, ensam ||
en och samma, just densamma, icke olika ||
ngn, en viss; я ∽ дбма, jag är ensam
hemma; стоять всѣмъ за ОДНОго и ОДНОМУ
за всѣхъ, stå 1. ansvara alla för en och en
för alla; не я ∽ a всѣ это говорятъ, icke
ensamt jag, utan alla påstå det; это стоить
∽ рубль, det kostar en rubel; мы живёмъ
въ ОДНОМЪ дбмѣ, vi bo i ett och samma
hus; ∽ ОДНОМУ (1. другому) не указъ, prov.
det är icke sagdt, att den ene skall taga
den andre till norm, en är icke pliktig att i
allo efterlikna en annan; всѣ до ОДНОго?
hvarenda en, alla utan undantag; следовать
∽ за другймъ, följa på hvarandra, den ena
på den andra; ∽ на ∽ , en mot en, öga
mot öga, mellan fyra ögon, i enrum med
ngn; остаться съ кѣмъ ∽ на ∽ , bli på tu
man hand med ngn; по ОДНОМУ, en i sender.
одйнъ-одинёхоненъ, alldeles allena.
одйстъ, författare af oder, lyrisk skald,
одичалость, f. menniskoskygghet, folkskyggt
sinnelag.
одичалыи, folkskygg, osällskaplig,
одичать, intr. full. bli vild, folkskygg,
одна, f. af одйнъ (-ной, -ной, -ну, -ною, -ной;
pl. -не, -нѣхъ, -немъ, -німи, -нехъ); у него
въ головѣ ∽ дурь; hans hufvud är fullt
med idel dumma ideer; ставить всё на ОДНУ
карту, sätta allt på ett kort, riskera allt på en gång.
однажды, adv. en gång, en gång i tiden.
однако,- ∽ лее, conj. likväl, emellertid, men,
det oaktadt; согласенъ, но ∽ съ оговоркою,
jag samtycker, men likväl med ett
förbehåll.
одни, pl. af одйнъ, однб.
одно, num. neutr. af ОДЙНЪ (-ного, -ному, -нймъ,
-нбмъ; pl. -ни, -нихъ, -нймъ, -нйми, -нихъ);
это ∽ и тоже, det är ett och detsamma;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>