Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - паяло ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
паяло 515 пепелйще
паяло, паяльце, lödkolf, lödbult.
паяльнинъ = паяло,
паяльница, lödfat, lödpanna.
паяльный, lödnings-, löd-; -ная трубка,
lödningsrör, blåsrör.
паяльце (pl. -цы, -цевъ) dim. af паяло.
паяльщинъ, lödare.
паяніе, jodning.
паянный, p. p. p. af паять.
паяный = паянный.
пайсничать, intr. uppträda som pajas, ha
upptåg för sig, spela gyckelmakare.
пая СЪ — паяцъ.
паятельный — паяльный.
паять, tr. паивать, löda; -ться, pass. lödas.
пайцъ, pajas, narr, gycklare.
паѳосъ, patos,
пегасъ, гооі. flygfisk,
педагогика = педагогія.
педагогйчески, adv. pedagogiskt,
педагогйческій, pedagogisk,
педагогія, pedagogik,
педагогъ, pedagog.
педаль, f. pedal (på piano i. orgel); -льный,
pedal-.
педантйзмъ, pedanteri,
педантйческій = педантскій.
педантство = педантйзмъ.
педантствовать, intr. (-ствуютъ) vara
pedantisk.
педантъ, -тка (g. pl. -тонъ) pedant; -тскій,
pedantisk.
педёль, m. fpi. -ля etc.) pedell; -льскій, pe-
dell-.
пей se пить.
пейзажйстъ, landskapsmålare.
пейзажъ, landskap, landskapsmålning; -жный,
landskaps-,
пекальница = пекарня,
пекальня (g. pl. -ленъ) = пекарня.
пекарный, bagare-, bageri-; -нов; ремесло,
bagaryrke.
пекарня (g. pl. -ренъ) bageri.
néкарство, bakningskonst, bagarhandtering.
пекарь, m. (pl. -ря etc.) bagare; -рскій, bagar-.
Пёнинъ, Peking.
пекла etc. se печь.
пеклась etc. se пещйся.
пеклеванка (g. pl. -нонъ) finsiktadt rågmjöl.
пеклеванный, tillredd af finsiktadt rågmjöl.
пёкся se* пеіцйся.
пекутся se пещйся.
пёкшій se печь.
пёнъ se печь.
пенъ, beck || hetta, tryckande hetta.
Пелагёя, паша, Пашенька, Pelagia.
пелена, пелёнка, пелёночка, duk, täckelse;
bordsduk; altarduk, bårkläde; linda för barn.
пеленальный, som lindar 1. vecklas omkring
ngnting.
пеленаніе, lindandet, lindning.
пеленать, tr. linda, inlinda, omveckla med;
-ться, pass. inlindas, lindas; мы -навмъ
дѣтёй, они у насъ -наются, vi linda
barnen, de omvecklas hos oss med linda.
пеленговать, tr. (-гуютъ) mar. pejla.
пеленгъ, mar. pejling 1. upptagning med
kompass.
пелёнка (g. pl. -нонъ) dim. af пелена, linda,
blöja.
пелёночка (g. pl. -ченъ) dim. af пелёнка,
пелёночный, h. t. linda, till blöja; linde-.
пелерйна, пелерйнка, pelerin.
пелерйнка (g. pl. -нонъ) dim. af пелерйна.
пелёсина, пелесйнка, fläck (på skinn),
пелесйнка (g. pl. -нонъ) dim. af пелёсина.
пелёсистый, dim. af пелёсый; fläckig, som
har fläckar^ (om skinn).
пелесоватый = пелёсистый.
пелёсый, пелесоватый, пелёсистый, tigrerad,
fläckig (om hår, skinn).
пеликанъ, zool. pelikan.
пелынь = полынь,
пёлька (g. pl. -ленъ) vak.
пель-компасъ, mar. pejlkompass.
пельмень, m. liten köttpastej, frikadell.
пёмза, pimsten.
пемзовать, tr. (-зуютъ) pimsa, polera 1. slipa
med pimsten; -ться, pass. slipas med
pimsten.
пемзовка, polering med pimsten.
пёмзовый, pimstens-.
пенаты, pl. m. penater || eget hem, egen härd;
fosterbygd.
пенёнъ (-нька etc.) dim. af пень; trästubbe ||
rot 1. spole på fjädrar,
пенёченъ (-чка etc.) dim. af пенёнъ.
пённый, bötes-, straff-,
пенсіонёръ, -нёрка (g. pl. -ронъ) = пансіо-
нёръ, -рка.
пенсіонъ = пансібнъ.
пёнсія, pension; пожизненная оо,
lifstidspen-sion.
пёнтюхъ, fam. tölp, bondlurk.
пень, m. (пня etc.) пенёнъ, пенёченъ, trästubbe,
stock, kubb || tölp, grobian; чёрезъ ∽ »
колоду валйть, prov. göra ngnting slarfvigt,
huru det faller sig, slarfva ifrån sig; стать
въ ∽ , tappa hufvudet, stå som en målad
bock; нарядй ПНЯ, и сѵз хорбшъ будетъ,
prov. kläd upp en stubbe, nog blir den
vacker; kläderna göra mannen.
пенька, hampa, häcklad hampa.
пеньковый, hamp-, af hampa.
пёня (g. pl. -ней) böter, pcnningestraff ||
klander, förebråelse,
пеняніе, förebråendet, förebråelse.
пенять, intr. förebrå, klandra, beskylla; друзья
-няютъ мнѣ что я рідко ихъ посѣщаю,
mina vänner förebrå mig för att jag alltför
sällan besöker dem; -няйтв cåMii на себя,
если, skyilen er själf, om.
пепелёніе, förbrännandet till aska.
пепелйстый, som gifver mycken aska.
пепелйть, tr. bränna till aska, förvandla till
aska; -ться, pass. förvandlas till aska, öfvergå till 1. bli aska.
пепелйще (g. pl. -щъ) bränder, spillror af ett
nedbrunnet hus, askhög, brandställe; родное ∽ , ärfd härd 1. boplats, hembygd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>