Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - полакомить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
полакомить 597 полировка
полакомить, tr. (conj. = лакомить) full.
traktera med ngt slags sötsaker 1. snask;-ться,
refl. snaska litet.
поласкать, tr. full. smeka; -ться, refl. lisma
med ngn, söka ställa sig in hos ngn.
полати, pl. f. (g. -тей) lafve i en stuga; на -ЯХЪ
лежать, танъ и ломтя не видать, prov. lättja
är Ъörjan till fattigdom.
полатыни, adv. på latin.
полаять, intr. (conj. = лаять) full. skälla litet,
skälla en stund; -ться, rec. gräla, vara
ovettig; ovettas på hvarandra.
полгода, m. (полугода etc.) halfår.
полголоса, adv. half röst; въ ∽ , med half
röst, halfhögt.
полдень, m. (полудня etc.; p. efter по полудші)
middagstid, middag || söder, syd; въ ∽ , om
middagen, vid middag, middagstiden; въ часъ
по полудни, klockan ett på eftermiddagen;
до полудня, före middag, på förmiddagen;
на ∽ отъ Москвы, åt söder från Moskva.
полдёсти, f. (дести = g. af десть) half bok
papper.
полднёвиый, middags-, som hänför sig till
middagstiden.
полднинъ, middagsmåltid,
полдничать, intr. äta middag.
полдюжины, f. (дюжины = g. af дюжина)
hälft dussin.
поле (pl. поля, -лёй, -лямъ etc.) пбльце, fält;
åkerfält; slagfält; öppen jämn mark; fält i
sköldmärken; fält, botten på tyger etc.; hattbrätte;
hvitt fält i kanten af blad i böcker, marginal;
вспахать ∽ , plöja upp ett fält; ∽ сражёнія,
slagfält; въ открытомъ -лѣ, på ett öppet
fält, på öppna fältet; одного -ля ягоды, bär
från samma mark, personer 1. ting af samma
slag, af lika art; одйнъ въ -лѣ не вбинъ,
prov. en krigare gör ännu icke någon armé,
en svala gör ingen sommar; шитьё по
белому -лю, broderi på hvit botten; шляпа съ
широкими ПОЛЯМИ, hatt med breda brätten;
* на зелёномъ -лѣ, vid spelbordet; на ПОЛЯХЪ
было много отмътонъ, in margine funnos
många anteckningar.
полевать, intr. (-люютъ) jaga på fälten, gå på jagt på fälten.
полеводство, åkerbruk.
полевой, fält-; -выя ^работы, arbeten ute på åker- 1. ängsfält; -вая артиллёрія,
fältartilleri; -выя войска, fälttrupper; ∽ шпатъ,
fältspat.
полегоньку, adv. sakta, långsamt, försiktigt.
полёгче, comp. af легко; något lättare,
lindrigare; saka, sakta! больному сегодня ∽ , den
sjuke mår litet bättre i dag.
полегчйть, tr. full. litet lätta, lindra || kastrera,
utskära hingstar.
полежать, intr. (conj. = лежать) full. ligga
ngn tid, få förbli liggande; ligga 1. hvila
litet.
полёживать, intr. ligga, hvila då och då.
полёзенъ (-зна etc.) f. f. af полёзный.
полезно, adv. på nyttigt sätt, nyttigt; med
framgång.
полезность, f. nytta, gagnelighet.
полёзный, полёзенъ, nyttig, gagnelig.
полеліягь, tr. (conj. = лелѣять) full. klema,
kela litet med.
полёмика, polemik,
полемйческій, polemisk.
полетай, flink, rask menniska.
полетать, full. af полётывать.
полётъ, flygt (fåglars flygt, en kulas flygt 1. bana,
tankens flykt etc.); убйть птйцу на -Тѣ, skjuta
en fågel i flygten; пт йцавйдна по -ту, prov.
af dess flygt känner man fågeln; man ser
strax med hvem man har att göra; три
ap-шйна въ -ТѢ, tre arschin mellan
vingspetsarna.
полётывать, intr. полетать, flyga då och då,
flyga omkring; flyga litet.
полетѣть, intr. (conj. = летъть) full. börja
fly ga,_ flyga bort, höja sig till flygt.
ползаніе, krypandet, krälandet.
ползать, intr. ползтй, krypa, kräla; skrida,
sakta röra sig; glida, glida ut, tränga fram;
змѣя -заетъ, ormen kräler.
ползкій, hal, slipprig.
ползкомъ, adv. krypande, på alla fyra,
ползтй, intr. (ползутъ; pret. ползъ, ползла etc.
part. pret. пблзшій) = ползать; ПОЛЗЙ, что
ли, rör på dig ändtligen! пухъ ПОЛЗёТЪ изъ
подушки, fjäder 1. dun tränger ut ur dynan.
ползунъ (-уна etc.) -уНЬЯ (d. p. -ньѣ, g. pl.
-ней) varelse som kryper, krälar, klättrar;
krypande person, en som genom lågt
smicker söker ställa sig in hos ngn.
ползутъ se ползтй.
ползучій, krypande.
ползшій se ползтй.
ползъ, ползла etc. se ползтй.
полйва, полйвка, sås || glasyr, glasering.
поливальнинъ, vattenkanna, sprutkanna.
поливальный, begjutnings-; vattnings-; ∽
сосуд m., vattenkanna.
поливальвя (g. pl. -ленъ) = поливальнинъ.
поливаніе, vattning, begjutning.
поливать, tr. полйть, slå 1. hälla vatten på,
begjuta, vattna; -ться, pass. begjutas med
vatten, vattnas.
полйвка ^. pl. -вонъ) = полйва.
поливной, öfversvämmad, stående under
vatten || begjutnings-, vattnings-.
полигонъ, geom. polygon.
полизать, tr. (conj. = лизать) full. slicka;
огонь стъну -залъ, eldtungorna slickade
husväggen.
полйка = улйка.
поликарпъ, manligt förnamn.
полинялый, som urblekts, som förlorat färgen.
полинять, intr. full. urblekas, förlora färgen.
полйпъ, polyp.
полировальный, polerings-, poler-,
полировальня, f. (g. pl. -ленъ) poleringsverk-
stad || poleringsmaskin, polerverktyg.
полированіе, polering.
полировать, tr. (-руютъ) polera, glatta; -ться,
pass. poleras.
полировка = полированіе.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>