- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
721

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - радуга ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


радуга        721        разбйть



        med förnöjelse, med glädje; * выслушай

        меня, ∽ моя, hör mig, min skatt, min glädje;

        гдѣ со, тутъ и горе, prov. ingen glädje

        utan sorg; старость не ∽ , ргоѵ. med

        åldern komma krämporna,

радуга, regnbåge; regnbågsskimmer; ∽ въ

        глазѣ, ring i ögat, iris.

радужный, regnbågs-; skiftande i

        regnbågens färger,

радушіе, vänlighet, välvillighet, godmodighet,

        godsinthet, hj ärtlighet, innerlighet, varmt

        tillmötesgående,

радушно, adv. vänligt, godsint, hjärtligt,

радушный, välvillig, vänlig, godsint, hjärtlig,

        sympatisk.

радъ, adj. радёшененъ, glad || beredd; канъ

        я ∽ васъ встретить, hvad jag är glad att

        träffa er! онъ очень ∽ этому случаю, han

        är mycket glad öfver detta tillfälle; онъ ∽

        умерёть за отёчество, han går gärna i

        döden för sitt fädernesland; я ∽ стараться,

        jag skall bjuda till, flit är vårt nöje; -ды

        стараться, vi skola göra hvad vi förmå, flit

        är vårt nöje; чѣмъ богатъ, тѣмъ и ∽ , prov.

        hvad vi ha, det dela vi gärna med oss, var

        vänlig och håll till godo.

радініе, ifver, nit, flit, omsorg,

радетель, m. -льница, nitisk, i fr i g menniska

        || välgörare,

радетельно, adv. nitiskt, omsorgsfullt,

радетельный, nitisk, omsorgsfull,

радеть o p. intr. ha omsorg om, sörja för, be-

        flita sig om.

раёнъ (райка etc.) prisma || anat. iris (i ögat)

        || tittskåp || paradis (på teatern).

раждать = рождать.

ражесть, f. pop. korpulens, fetma, fam.

        välmåga.

ражіи, pop. fet, korpulent, fam. välmående,

раз-, раз o-, разъ-, рас-, oskiljaktigt prefix som

        utmärker: l:o handlingens fulländning:

раз-дѣлйть, fördela; 2:o upplösning i delar:

разбивать, slå i sär, slå sönder; 3:o upplösning

        af ngnting sammanhängande: развязывать,

        upplösa, löstaga; 4:o en viss ordnings

        åstadkommande: развешивать, hänga upp i viss

        ordning; 5:o ett aflägsnande åt skilda håll,

        i olika riktningar: разбѣжаться, skingra sig,

        springa bort i olika riktniUgar; 6:0 stegring

        af begreppet: разыграться, med ifver

        hän-gifva sig åt spel.

разахаться, intr. full. gå på med att sucka,

        att klaga, att jämra sig, att ropa „ack!"

разбавить (-бавлю, -бавятъ; imper.-бавь) full.

        af разбавлять.

разбавлять, tr. разбавить, blanda i, späda

        ut; -ться, pass. bli blandad, bli utspädd; ∽

        спиртъ водою, späda ut sprit med vatten,

разбаливаться, intr. разболеться, börja bli

        sjuk, börja värka, bli allt mera sjuk; у меня

        голова -вается, jag börjar få hufvud-värk.

разбалтывать, tr. разболтать, röra om, späda

        ut, blanda upp || utsprida, utbasuna, skvallra

        ur skolan; -ться, pass. bli omrörd, bli ut-

        spädd, bli uppblandad || förstoras, utvidgas,

        utslitas || intr. komma i farten att prata,

разбездельничаться, intr. full. hänge sig åt

        dagdrifveri, slå sig på latsidan,

разбередйть (conj. = бередйть) full. af раз-

        берёживать.

разбереживать, tr. разбередйть, upprifva ett

        helnande sår.

разберутъ se разобрать,

разбиваніе, sönderslåendet, sönderbrytandet;

        ∽ завала, med. botandet af stockning,

        häf-ning af en förstoppning,

разбивать, tr. разбйть, slå i sär, söndra, slå sönder, stöta sönder, bryta sönder || förgöra

        tillfoga nederlag, slå på flykten || förstöra,

        göra ofarbar || storma, utplundra || slå, slå upp läger || slå ut stöflar; -ться, intr. gå sönder; pass. bli sönderslagen, splittras, bli

        slagen på flykten; волны -ваЮТСЯ о берегъ,

        vågorna bryta sig mot stranden,

разбйвка, sönderslagning; продавать въ -hy,

        sälja i minut, i detalj; ∽ сада, en trädgårds

        anläggande; спрашивать въ -hy, ställa

        frå-går kors och tvärs,

разбивной, som man kan taga i sär, delbar;

        -ныя гйри, insatsvikter.

разбйвочный = разбивной.

разбйвчивость, f. bräcklighet, egenskapen

        att lätt kunna slås sönder.

разбйвчивый, bräcklig, skör || som icke låter

        sig knådas (om mjöl).

разбираніе, söndertagning, sönderdelning ||

        åtskiljandet, sortering || utredning,

        undersökning, pröfning, diskussion || dechiffrering

        af en handstil.

разбиратель, m. -льница, utredare || sorterare,

разбирательство, utredning, diskussion; ∽

        дѣлъ, ärendenas handläggning; во врёмя

        -ства дела, jur. medan målet är före.

разбирать, tr. разобрать, nedrifva, taga i sär,

        taga sönder || borttaga, sälja || dechiffrera,

        uttyda || undersöka, utreda, ransaka, vara

        kinkig 1. noga i sitt val; -ться, pass.

        ned-rifvas, bli söndertagen, bli borttagen, bli

        såld, uttydas, undersökas, ransakas; хорошо

        ∽ ноты, mus. läsa bra noter; ∽ дело, jur.

        undersöka, ransaka ett mål; его -равТЪ

рёвность, svartsjukan plågar honom; хмѣль

        -раётъ его, han börjar bli drucken; дело

        ещё -раеТСЯ судбмъ, jur. ärendet är ännu

        beroende på handläggning i rätten.

разбйтіе, sönderslagning || mil. nederlag; ∽

        войска, en armés nederlag.

разбитной, liflig, vig, pigg, förslagen; ∽

        малый, person, som är skicklig i alla stycken.

разбйтый, p. p. p. af разбйть; ∽ параличёмъ,

        lam, förlamad, slagrörd; -тая лошадь,

        styf-bent, ledbruten häst.

разбйть (разобьютъ; imper. разбёй) full. af

        разбивать; ∽ стекло, söndra en ruta; ∽ себе

        голову, stöta sig i hufvudet; ∽ непріятеля,

        slå fienden på flykten; обозы -6ЙЛИ дорогу,

        kärrorna ha gjort vägen ofarbar; народъ -бйЛЪ

        кабакй, folket har stormat, plundrat, ödelagt

        krogarna; ∽ въ кровь, slå blodig; ∽ за-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0729.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free