Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - развихать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
развихать 724 развращать
развихать, tr. развйхнуть, skaka af.
развйхнуть (pret. -вйхъ, -вйхла etc.) full. af
развихать.
развлекать, tr. развлёчь, draga åtskils, draga
åt alla sidor || förströ, vederkvicka, afleda,
bringa på andra tankar; -ться, refl. förströ
sig; intr. vara förströdd, vara tankspridd, icke
ha tankarna med sig; pass. bli dragen åtskils.
развлечёніе, förströelse, uppmuntrandet,
muntration, sorgens skingrande || tankspriddhet,
развлечённый, p. p. p. af развлечь,
развлёчь (conj. = влечь) full. af развлекать,
разводйтель, m. = разводчинъ.
разводйть, tr. (conj. = водйть) развестй, föra
åtskilds, skilja åt || söndertaga || fördela,
sprida || upplösa, uppblanda, iröra, försätta
med || utjämna, bilägga en tvist || elda upp
|| anlägga, uppdrifva, odla; -ться, pass. bli
skild, låta skiljas etc. refl. fördela sig etc.
föröka sig; мужа ∽ съ женою, lagligen
skilja en man från hans hustru; ∽ мостъ,
söndertaga en flottbro för isgångens skull; ∽
волненіе, åstadkomma vågrörelse; ∽
сол-датъ по постою, mil. anvisa kvarter åt
soldater; ∽ рабочихъ по работамъ, fördela
arbete mellan arbetare; ∽ нечистоту въ дбмѣ,
sprida osnygghet i huset; ∽ краски, röra
sönder, rifva, upplösa färger; вино ∽ водою,
uppblanda vin med vatten; ∽ тъсто, bereda,
röra om deg; ∽ огонь, tända upp eld; ∽
самоваръ, elda upp ett tekök; ∽ пары, elda
upp en ångbåt, ett lokomotiv, en ångmaskin;
∽ сады, anlägga trädgårdar; ∽ дерёвья,
растенія, plantera träd, växter; ∽ птйцъ,
скотъ, uppföda fjäderfä, boskap.
разводйть, intr. (conj. = водйть) fäkta, bråka;
∽ реками, fäkta med armarna, med
händerna.
разводка = разведёте,
разводная, s. s. ansökan om
äktenskapsskillnad, resolution om äktenskapsskillnad,
skil-jobref.
разводница, ett fruntimmer som söker stifta
oenighet mellan gift folk 1. mellan
förlof-vade.
разводнйчать, intr." stifta oenighet,
разводчинъ, -чица, odlare; ∽ винограда,
odlare af vindrufvor; ∽ пчёлъ, biskötare.
разводъ, äktenskapsskillnad || mil. parad; ∽
караула, vaktparad; состоять ^въ -дѣ, vara
skild från hustru 1. man; -дный,
äktenskaps-skillnads-; parad-; судопроизводство по
-днымъ дѣламъ,
äktenskapsskillnadsprocess.
разводы, pl. m. mönster på ett tyg; матёрія съ
-дами, fasoneradt tyg.
развоеваться, intr. (conj. = воевать) full.
fortfarande föra krig.
развожжанный, p. p. p. af развожжать.
развожжать, full. af разважживать,
развозйть, tr. (conj. = возйть) развезтй, föra
(annorlunda än till fots), forsla, fortskaffa,
transportera, försända, föra ikring; -ться, pass.
bli förd, bli transporterad; ∽ товары,
transportera varor (till lands 1. till sjös); ∽ ПЙСЬМа,
föra ikring bref (ridande 1. åkande); ∽ гоСтёЙ,
föra hem gäster (åkande),
развозйться, refl. (conj. = возйть) full. slå omkring sig, bråka, * fäkta, göra oväsen,
väsnas.
развозка = развбзъ.
p аз воЗ Ч И КЪ, fraktforman, forman,
развозъ, forsling, körsel, transport; -зный,
transport-, bestämd för transport,
разволакивать, tr. разволочь, släpa på marken af och an || draga åtskils, rifva åtskils.
разволноваться, intr. (-нуются) full. komma
i stark svallning.
разволочь (conj. = волочь) full. af
разволакивать.
развопйться, intr. (conj. = вопйть) full. icke
upphöra att gråta, att jämra sig; idkeligen,
ändlöst jämra sig.
разворачивать, tr. разворотйть, vältra
åtskils || spräcka, söndra,
разворашивать, tr. разворошйть, kasta ikring
|| upprifva, reta (ett sår) || * sporra, upplifva
U ruska upp en sofvande.
разворованный, p. p. p. af разворовать,
разворовать (conj. = воровать) full. af
разворовывать.
pa3B0рватысн, intr. (conj. = воровать) full.
börja stjäla, hängifva sig åt stöld.
разворовывать, tr. разворовать, stjäla bort,
stjäla bort allt; -ться, pass. bli bortstulen.
разворотйть (conj. = воротйть) full. af
разворачивать; ∽ кучу камней, vältra en hög af
stenar åtskils; жаромъ -ТЙЛО доску, af
hettan har brädet spruckit, remnat; льдомъ
-тйло мостъ, bron har sprängts sönder af
isgången; отъ сйльнаго ушйба у него -ТЙЛО
руку, pop. af en stark stöt har hans arm
svällt upp.
развороченный, p. p. p. af разворотйть.
разворошенный, p. p. p. af разворошйть.
разворошйть, full. af разворашивать,
разворчаться, intr. (conj. = ворчать) full.
komma i farten med att brumma, att gräla,
развратйтель, m. -льница, förförare, -rerska,
förledare, -derska; -льный, förderflig,
för-derfvande.
развратйть (-враіцу, -вратятъ; imper. -вратй)
full. af развращать.
развратнинъ, -ница, lättsinnig menniska; li-
derlig sälle, liderlig kvinna,
развратничать, intr. föra ett utsväfvande lef-
nadssätt, hängifva sig åt utsväfningar.
развратно, adv. lättsinnigt, lösaktigt.
развратность, f. liderlighet, utsväfning,
vanartighet, lättsinnighet.
pa3Bpårb, sedeförderf, utsväfning, liderlighet
|| förvrängd, förderflig lära; -тный,
lättsinnig, liderlig, utsväfvande; vanartig, förvrängd,
vrång-, förderflig; -тная жизнь, utsväfvande
lefverne; -тный человѣнъ, liderlig menniska;
-тная кнйга, förderflig bok.
развращать, tr. развратйть, förderfva,
förleda, locka till utsväfningar, demoralisera;
-ться, pass. bli förderfvad, låta förföra sig,
komma på afvägar, bli utsväfvande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>