Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - разлеживаться ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
разлёживаться 731 разлепйть
разлёживаться, intr. разлежаться, förbli länge
liggande.
рзлетаться, int. разлететься, flyga omkring,
skingras flygande, spridas i luften,
разлетаться, intr. full. flyga undan åt olika
håll; птицы пёредъ дождёмъ -ТалИСЬ, då det började regna, flögo fåglarna bort åt
skilda håll.^
разлётистый, högt kretsande (om fåglar);
spridande vidt omkring (om skjutvapen).
разлётный, nöjeslysten, promenadlysten.
разлётъ, skottvidd (en kanonkulas),
разлётывать, intr. fladdra, flyga af och an;
она -ваетъ по баламъ hon flyger, hastar,
flänger från den ena balen till den andra,
разлететься (conj. = лететь) full. af
разлетаться; flyga isär, komma springande;
та-рёлка упала на полъ и -ТІЛасЬ въ дрёбезги,
tallriken föll på golfvet och flög i skärfvor;
орёлъ, -тівшись, схватйлъ кролика, örnen
sköt ned och grep kaninen; онъ -тьЛСЯ ко
мнѣ просйть дёнегъ въ займы, han kom
springande till mig för att låna pengar,
разлёчься, refl. (conj. = лечь) full. sträcka ut
sig (då man lägger sig).
разливальный, tjenande till att ösa, att hälla
med; -ная ложка, soppslef, förläggare,
разливаніе, uthällning, spillandet; ∽ чая,
islagning, servering af te, hällande af te
i koppar; ∽ вина, iskänkning af vin i glas.
разливанное море, öfverflöd på dryckesvaror, ymnigt med vin,
разливательный = разливальный,
разливать tr. разлить, spilla, slå i, hälla i ||
utdela; -ться, pass. bli spild; bli islägen i!
intr. flöda öfver sina bräddar; ∽ пйво въ
бутылки, slå öl på buteljer; ∽ щедроты,
utdela nådevädermälen.
разливка (g. pl. -в о нъ) ihällandet på buteljer,
fyllandet af glasen,
разливной пиръ, kalas vid hvilket vinet
flödar І strömmar, vildt dryckeslag,
разлйвъ, öfversvämning, stigandet öfver
bräddarna,
разлиневаніе, Jinjerandet, upplinjering.
разлинёванный, p. p. p. af разлиневать.
разлиневать (conj. = линевать) full. af раз-
линёвывать.
разлинёвка (g. pl. -вонъ) = разлиневаніе.
разлинёвывать. ti . разлиневать,linjera;-тьСЯ,
pass. bli linjerad,
разлйнка, fåglarnas ruggningstid, fällningstid.
разлйтіе, öfversvämning || = разлйвка; ∽ »
рѣкй, en flods stigande öfver bräddarna,
разлитой = разлйтый.
разлйтый, p. p. p. af разлить.
разлйть (разольютъ, f. ö. = лить) full. af
разливать; ∽ » вино на скатерть, spilla vin på bordduken; рѣка -лилась отъ дождёй, af
regnet har floden stigit öfver bräddarna,
различать, tr. различйть, urskilja, särskilja;
-ться, pass. särskiljas, urskiljas,
различёніе, åtskiljandet, urskiljandet,
разлйчествовать, отъ g. intr. (-ствуютъ) skilja
sig från, afvika ifrån, vara olik.
различйтельный, kännetecknande, afvikande
ifrån, som skiljes ifrån, som anger
åtskil-naden.
различйть, full. af различать,
разлйчіе, olikhet, skiljaktighet, skilnad,
разлйчно. adv.. olika, på olika sätt.
разлйчность, f. разлйчіе.
разлйчный, olik, skiljaktig; онй -ныхъ
мні-ній, de äro af skiljaktiga meningar; это
слово имѣетъ нескольло -ныхъ смысловъ,
detta ord har flere olika bemärkelser; -нымъ
образомъ, adv. loc. på olika sätt.
разлогій, på 1. åt båda sidor sluttande ||
of-vantill bredare än nedtill; -гія сани,
utsvängd släde.
разлогость, f. = разлогъ.
разлогъ, sluttning, lutning,
разложёніе, sönderdelning, upplösning i
beståndsdelarna.
разложенный, p. p. p. af разложйть.
разложистый = разлогій.
разложйть, full. af разлагать.
разложйть, full. af раскладывать; ∽ огонь,
göra upp eld; шалуна -жйли и высѣкли,
man lade den odygdige gossen ned och gaf
honom ris.
разломаніе — разломка,
разломанный, p. p. p. af разломать,
разломать, full. af разламывать; ∽ дверь,
bryta upp en dörr; ∽ домъ, ne drifva ett
hus; ∽ мостовую, upprifva gatstenläggningen,
разломйть (conj. = ломить) full. af разла-
мливать; ∽ хлѣбъ; bryta ett bröd.
разломка, nedrifning, rasering.
разломлёніе = разломка,
разломленный, p. p. p. af разломить.
разломъ, uppbrytandet, sprängandet, rifvandet
|| brutet ställe, brott,
разлопаться, full. af разлопываться.
разлопнуться, full. af разлопываться.
разлопываться, intr. разлопаться,
разлопнуться, springa sönder, spricka, brista, remna,
разлощйть, full. af разлащивать,
разлука, skilsmässa, afsked; минута, часъ
-ни, afskedsminuten, afskedsstund; день -ки,
dagen för skilsmässan,
разлупать = облупать.
разлупйть (conj. = лупйть) = облупить,
разлучать, tr. разлучйть, skilja åt; -ться,
refl. skiljas, lemna; -ться съ друзьями,
skiljas från sina vänner; душа съ теломъ
-чается, själen skiljer sig från kroppen,
разлучёніе, åtskiljandet, skilsmässa,
разлучённый, p. p. p. af разлучить.
разлучйть (-лучу, -лучатъ) full. af разлучать;
супруги -чйлись, makarna ha skilt sig,
deras äktenskap har blifvit upplöst,
разлезаться, intr. разлезться, gå upp i
sömmen, rispa sig (om tyger) || fam. lägga på hullet, r bli fet.
разлізться (conj. = лѣзть)^п. af разлѣзаться.
разлениваться, intr. разлѣнйться, börja
lättjas, bli lat; slå sig på latbänken,
разленйться, full. af разлениваться,
разлепйть (conj. = лѣпйть) full. af разлѣплять.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>