Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - распашка ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
распашка 748 расплачиваніе
распашка (g. pl. -шенъ) uppodling, upplöjning
|| öppning uti en not; на
-ку icke tillknäppt;
жйть на -ку, hålla öppet bord, öfva gästfrihet.
распашной, som bäres utan att tillknäppas
(om klädesplagg).
распашный, odlingsbar,
распаяніе, jifsmältandet af en lödning.
распаянный, p. p. p. af распаять,
распаять, full. af распаивать,
распеканіе. uppmjukning || skrapa, näpst
* tilltvålning.
распекать, tr. распёчь, uppmjuka genom hetta
|| fam. läxa upp, skrubba upp, * tilltvåla,
skrupensa.
распеленаніе, en lindas uppvecklande, ett barns
upptagande ur lindan,
распелёнанный, p. p..p. af распеленать,
распеленать, full. af распелёнывать,
распелёнывать, tr. распеленать, taga ett barn
ur lindan, uppveckla en linda, linda upp;
-ться, pass. bli tagen ur lindan.
рспереть (разогірутъ, f. ö. = перёть) full. af
распирать.
расперстый. som har krokiga fingrar.
распёртый, p. p. p. af расперёть.
распестрйть, full. af распещрять.
распечатаніе, en förseglings brytande,
uppbrytandet afbref; ∽ письма, ett brefs öppnande,
распечатанный, p. p. p. af распечатать,
распечатать, full. af распечатывать,
распечатывать, tr. распечатать, bryta, öppna
förseglingen, Öppna bref; -ться, pass. bli
öppnad.
распечённый, p. p. p. af распечь,
распечь (conj. = печь) full. af распекать,
распещрённый, p. p. p. af распестрить,
распещрять, tr. распестрить, göra brokig 1.
spräcklig, måla brokigt; -ться, refl. kläda
sig prålande; pass. bli brokig 1. spräcklig,
målas brokig.
paenMваніе, tömmandet, utdrickandet.
распивать, tr. распить, tömma, dricka upp 1.
ut, dricka: -ться, pass. bli utdrucken, bli
tömd l| hängifva sig åt drickande, dricka
omåttligt; ∽ чай, dricka té.
распивочная, s. s. utskänkningsställe.
распйвочный, utskänknings-, som hänför sig
till rusdryckers försäljning i detalj; -ная
продажа питёй, utskänkning af starka drycker,
распилёніе, jsöndersågning.
распйленный, p. p. p. af распилйть.
распйливаніе = распилёніе.
распйливать, tr. распилйть, söndersåga till
bräder i. plankor; -ться, pass. bli söndersågad.
распилйть, full. af распйливать.
распйлка (g. pl. -лонъ) söndersågning.
распиловка (g. pl. -вонъ) = распйлка.
распинаніе, korsfästning.
распинать, tr. распять, распнуть, korsfästa;
-ться, pass. bli korsfäst; -ться за a., stå för ngn 1. ngt i lif och död, ge sitt hufvud
i pant för.
распираніе, våldsamt öppnande.
распирты, tr. расперёть, spärra åtskils ||
stöta upp en dörr, öppna våldsamt; -ться,
pass. bli spärrad åtskils, bli uppstött, bli
öppnad.
расписаніе bestrykning med färg, målning ||
förteckning; ∽ пбѣздовъ, tågförteckning,
tidtabell för järnvägsturer,
распйсанный, p. p. p. af расписать.
расписать (conj. = писать) full. af
распйсы-вать; онъ -сался въ этихъ дёньгахъ, han
har kvitterat dessa pengar.
расписаться, intr. (conj. = писать) full. komma
i farten att skrifva.
распйска (g. pl. -сонъ) bestrykning med färg,
målning || kvittens, kvitto; ∽ стѣнъ,
målning af väggar; трёбовать -ку въ получёніи
дёнегъ, begära kvitto öfver att ngn mottagit
penningar; подъ -ку, mot kvitto,
распйсочный, kvitto-, kvittens-,
распйсываніе, bestrykning med färg,
målandet || förtecknandet,
распйсывать, tr. расписать, måla, bestryka
med färg, slätmåla || beteckna, förteckna,
utmärka; -ться, pass. bli målad, bli
betecknad etc.; intr. teckna sitt namn, kvittera; ∽
стѣны, måla väggarna; ∽ квартиры для
постоя, förteckna lokaler för inkvartering,
распйтіе, tömmandet, utdrickandet.
распйтый, p. p. p. af распйть.
распйть (разопьютъ, f. ö. = пить) full. af
распивать; они -пйли двѣ бутылки, de ha tömt
två buteljer,
распйханный, p. p. p. af распихать.
распихать, full. af распихивать,
распйхивать, tr. распихать, распихнуть,
skuffa åtskiljs, stöta åtskils.
распйхнутый, p. p. p. af распихнуть.
распихнуть, full. af распйхивать.
расплавить (conj. = плавить) full. af
расплав лив ать.
расплавка, nedsmältning, smältning,
расплавленный, p. p. p. af расплавить,
расплавливаніе = расплавка,
расплавливать, tr. расплавить, расплавлять,
smälta, nedsmälta järn etc.; -ться, pass. bli
smält, bli nedsmält; intr. smälta.
расплавлять = расплавливать.
расплавной, smält-; -ная печь, smältugn,
расплакаться, mtr. (conj. = плакать) full.
brista ut i gråt, icke upphöra att gråta,
распланйровать, full. = планйровать.
распластаніе, sönderspjälkandet.
распластанный, p. p. p. af распластать,
распластать, full. af распластывать,
распластка, sönderspjälkning.
распластывать, tr. распластать, spjälka itu
på, utefter längden; -ться, pass. bli
sönder-spjälkt.
расплата, betalning, likvid; онъ тугъ на -Ту,
han håller på styfvern.
расплатйть (conj. = гілатйть) full. af pa
сплачивать; -ться, съ долгами, afbörda sig sina
skulder; -ться съ заимодавцами, betala sina
kreditorer.
расплатный, betalnings-,
расплаченный, p. p. p. af расплатйть.
расплачиваніе, betalning, likvidering.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>