Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - сдуру ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
СДУРУ 787 селезёній
сдуру, adv. obetänkt, af dumhet.
сдутый, p. p. p. af сдуть.
сдуть (conj. = дуть) full. af сдувать; онъ
сдулъ съ него много дёнегъ, han har klått
honom på mycket pengar.
сдыхаться, intr. сдбхнутьея, mögla, bli skämd.
сдѣланный, p. p. p. af сделать.
сдѣлать, fuiL = делать; ∽ ошйбку, begå ett fel; -лайтѳ одолжёніе, var så god och
gör mig den tjensten; -ться кйслымъ, bli
sur; что у васъ дома -лалОСЬ, hvad har
hän dt hos er hemma? онъ -лался
знаменй-тымъ, han har blifvit ryktbar; съ нёю -лался
обморонъ, hon har fått ett anfall af
svim-ning.
сдѣлаться, full. = делаться,
сдѣлка (g. pl. -лонъ) förlikning, uppgörelse,
aftal, ackord, öfverenskommelse; полюбовная
∽ , förlikning, öfverenskommelse i godo;
торговая ∽ , köpslut; ∽ должника съ
заимодавцами, en gäldenärs ackord med sina
borgenärer.
сдѣлочный, förliknings-.
сеансъ, sittning (för målare).
себѣ se себя.
себя, pron. m. f. neutr. (n. saknas; g. а. себя, d.
p. себе, i. собою) mig, dig, sig, oss, er, sig;
я ∽ не узнаю, jag känner icke igen mig;
ты губишь ∽ , du förstör dig; онъ
обез-чёстилъ ∽ , han har vanhedrat sig; мы
на-влеклй на ∽ гнѣвъ Божій, vi ha ådragit oss
Guds vrede; вы ∽ 6e3^авитe, ni skadar
ert rykte; онй внѣ ∽ отъ радости, de äro
utom sig af glädje; выйти изъ ∽ , bli utom
sig; я порезалъ -б"Ь палецъ, jag har
skurit mig i fingret; мы не довольны СОббЮ,
vi äro icke nöjda med oss själfva; ты
хочешь пожёртвовать СОбОЮ, du vill uppoffra
dig; самб СОббЮ разумеется, det förstås af
sig själft; живёшь -бі преспокойно въ
де-рёвнѣ, man lefver på landet och har det
särdeles lugnt; она очень недурна СОбОЮ,
hon är ganska vacker af sig.
себялюбецъj-бца etc.) egoist.
себялюбивый, egenkär, egoistisk,
себялюбица, egoist.
себялюбіе, egenkärlek, egoism.
Севастьянъ, Sebastian,
севрюга, zool. stör.
севрюжина, störkött.
севрюжій (-жья, -жье, -жьи; -жьяго etc.)
stör-.
свгмёнтъ, geom. segment.
сего se сей, cie.
сегодня, adv. i dag; которое число ∽ ,
hvilket datum ha vi i dag? ∽ десятое, vi ha
den tionde i dag; ∽ густо, а завтра пусто,
prov. i dag i öfverflöd, i morgon ingenting,
сегодняшній, dagens, för i dag; ∽
празднинъ, dagens högtid; до -няго дня, ända
tills i dag; съ -няго дня, från i dag; отъ
-няго утра, från i morse.
сего ради, adv. loc. fördenskull,
седмерйца, antal af sju; -цвю, sjufaldt.
седмерйчный, innehållande sju, sjufaldig.
седмйца, страстная ∽ , dymmelveckan.
седьмой, sjunde; MXM-мöe число, -мого числа,
den sjunde i månaden; двѣ -мыхъ, två sjundedelar; MXM-мöe, -мого мая, sjunde maj;
∽ ^ часъ, klockan går på sju; въ начйлѣ
-мого, genast efter sex; въ исходѣ -могоу
kort före sju; чётверть -мого, kvart öfver
sex; * онъ на -момъ нёбѣ, han är i sjunde
himmelen.
сёзень, m. (-зня etc.) mar. sejsing.
сезонъ, säsong.
сей, adj. och pron. сія, cie, сіи (сего, сему,
симъ, Сёмъ; pl. сіи; begagnas sällan och ersättes
vanligen af ЭТотъ etc. kvarstår dock i följande lo-
kutioner): пёредъ СИМЪ, härförinnan; до Свго
врёмени, до СИХЪ поръ, hitintills, ända tills
nu; СІЮ минуту, СвЙ часъ, genast, på ögonblicket; при СеМЪ случаѣ, vid detta tillfälle;
за СИМЪ, sedan, och så, därpå; при СвМЪ,
härhos, här bilagd; нйже Свго, här nedan;
свго ради, fördenskull.
свй se сія.
сеймовый, landtdags-; ∽ уставъ, landtdags-
ordning.
сёймъ, landtdag.
сейчасъ, adv. genast, strax, rättnu, på ögonblicket, just, nyss; вы ∽ говорйли мнѣ, ni
har nyss sagt mig; я ∽ возвращусь, jag
kommer strax tillbaka; я ∽ еду, jag reser
genast; я ∽ пріѣхалъ, jag har just anländt.
секансъ, geom. sekant.
сенвестрація, sekvestrering, beläggning med
kvarstad,
секвестрованіе = секвестрація.
секвестровать, tr. (-руютъ) sekvestrera, lägga
beslag på, taga i beslag.
секвёстръ, sekvester, kvarstad, beslag,
секретаріатъ, sekretariat,
секретарство, sekreterarevärdighet,
секретарь, m. (-ря etc.) sekreterare; -рскій,
sekreterare-,
секрётецъ (-тца etc.) dim. af секрётъ.
секретничать, intr. låtsa hemlighålla.
секрётно, adv. i hemlighet, hemligt.
секретный, hemlig.
секрётъ, секрётецъ, hemlighet; подъ -томъ,
under tysthetslöfte; дepжать въ -ТѢ,
hemlighålla,
секстантъ, mar. sextant.
секстётъ, mus. sextett,
сёкта, religionssekt.
сектаторъ, sekterist,
сёкторъ, geom. sektor.
секунда, sekund (G0:de delen af en minut) || mus.
sekund; -дный, sekund-; -дная стрелка,
sekundvisare.
секундантъ, sekundant.
селава, zool. löja.
селедёцъ (-дца etc.) zool. staksill.
селёдка (g. pl. -донъ) селёдочка, zool. sill.
селёднинъ, bot. mollsläktet.
селёдочка (g. pl. -ченъ) dim. af селёдка.
селёдочный, sill-.
селезёній (-нья, -нье, -ньи; -ньяго etc.)
ank-hane-, andhane-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>