Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - смолеватый ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
смолеватый 809 смуглянка
смолеватый, kådig, hartsartad.
смолевой, harts-, beckig, tjärig.
смолёніе, insmörjning med tjära.
смолёный, p. p. p. af смолить.
смолйльщинъ, en som tjärar.
смолйстость, f. tjärig egenskap.
смолйстый, kådig, hartsig (om träd).
смолйть, tr. tjära-, -ться, pass. bli tjärad.
смолка, insmörjning med tjära, tjärandet.
смолкать, intr. смолкнуть, lugna sig, bli lugn
|| upphöra med, hålla inne med, tystna af.
смолкла, etc. se смолкнуть.
смолкнуть (pret. смолнъ, -смолкла etc.) full. af
смолкать.
смолнъ se смолкнуть.
смоловарня (g. pl. -ренъ) tjärugn, tjärfabrik.
смолоду, adv. från unga år, från ungdomen,
смолокурёніе, tjärbränning.
смолокурня (g. pl. -ренъ) = смоловарня.
смолотйть (conj. = молотйть) full. af
смолачивать.
смолоть (conj. = молоть) full. af смалывать,
смолочёніе, uttröskning.
смолчать (conj. = молчать) full. af
смалчивать; она не -чйтъ, hon kommer icke att
tiga därmed.
смоль, f. — смола; чёрный, канъ ∽ , becksvart.
смольный, tjär-; ∽ монастырь, Smolna
kloster, en af kronan bekostad
fruntimmerspension (internat) i Petersburg.
смольня (g. pl. -ленъ) = смоловарня.
смолянка (g. pl. -нонъ) elev i Smolna klostret.
смоляной, tjär-; ∽ запахъ, tjärlukt.
смоляръ (-pä etc) = смолйлыцинъ.
сморйть, full. af смаривать.
сморканіе, snytandet, snytning.
сморкать, tr. сморкнуть, snyta; -ться, refl.
snyta sig; -ться кровью, få blod ur näsan
vid snytningen.
сморкнуть, full. af сморкать.
смородина, смородинка, смородинишка, bot.
vinbärsbuske || vinbär; красная, бълая,
чёрная ∽ , röda, hvita, svarta vinbär,
смородинишка (g. pl. -шенъ) för. af смородина.
смородинка (g. pl. -нонъ) dim. af смородина,
смородиннинъ, med vinbärsbuskar bevuxet
ställe.
смородинный, vinbärs-,
смородиновка (g. pl. -вонъ) vinbärslikör.
смородъ, bränd lukt.
сморчковый, murkel-.
сморчонъ (-чка etc.) bot. murkla,
сморщёніе, rynkning || surmulenhet.
сморщенный, p. p. p. af сморщить.
сморщивать, tr. сморщить, rynka (pannan);
-ться, refl. se surmulen ut.
сморщить, full. af сморщивать; что. ты танъ
-щился, hvarför ser du så surmulen ut?
смотаніе, jifhärflandet, uppnystandet.
смотанный, p. p. p. af смотать.
смотать, full. af сматывать.
смотка = смотаніе.
смотрйльщинъ, -щйца, åskådare,
смотрйтель (рі. -ля etc.) m. -льница, uppsy
ningsman; föreståndare, -rinna; ∽ работъ.
uppsyningsman öfver arbeten; -льница
учй-лища, föreståndarinna för en skola; -льскій?
uppsyningsmans-, föreståndare-.
смотръ (ра etc.; p. efter на -py) mil. mönstring,
revy; инсиёкторскій ∽ , inspektion,
смотреть, intr. (смотрю, ембтрятъ) betrakta,
beskåda, titta, se || öfvervaka, ha uppsikt
öfver || tr. mönstra; ∽ въ окно, titta genom
fönstret; ∽ на нёбо, betrakta himmelen; не
-рй начала, -рй конца, prov. betänk alltid
följderna af dina handlingar, man bör se
längre än näsan räcker; онй съ удивлёніемъ
-ріли другъ на друга, med förvåning sågo
de på hvarandra; ∽ за работами, ha
uppsikt öfver arbeten; ∽ за дѣтьмй, ha ett
vaksamt öga på barnen; ∽ войска, mil.
mönstra trupper; * ∽ сквозь пальцы, se
genom fingrarna; ∽ гілутомъ, se ut som en
skälm; -рйтв, онъ васъ обманетъ, få se bara,
han skall bedraga er; -рйтв, чтобы это вамъ
не повредйло, sen bara till att det icke
skadar er; не забудь, -рй, glöm icke, hör dur
* ∽ на свою пользу, iakttaga sina
intressen, se sig tillgodo; на него нёчего ∽ , man
bör icke fästa sig vid hans invändningar;
того и -рй, bara icke, sen bara till att icke;
онъ того и -рй обманетъ, bara han inte
bedrar; того и -рй бѣда будетъ, bara icke en
olycka händer; -ться въ зёркало, se sig i
spegeln, spegla sig.
смотря по тому канъ, adv. loc. allt efter som,
i den mån som; ∽ на, enligt ngns föredöme,
не ∽ на, oaktadt, oafsedt, till trots för; не
∽ ни на что, utan att bry sig om ngt; ∽
no, i män af.
смотрятъ se смотрѣть.
смоченный, p. p. p. af смочить.
смочйть (conj. = мочйть) full. af
CMäчи-вать.
смочь (conj. = мочь) full. af cмоrать.
смошенничать, intr. full. begå ett bedrägeri,
utföra ett bofstreck, ha skälmstycken för
sig.
смрадить, intr. (смражу, СМрадятъ; imper.
смрадь) lukta illa, stinka, sprida stank.
смрадно, adv. stinkande; въ этой комнатѣ
∽ , det är en dålig lukt här i rummet.
смрадность, f. stank, dålig lukt,
смрадный, stinkande, illaluktande, förpestad,
frän.
смрадъ = смрадность,
смуга, brun fläck på ansiktet.
смуглёръ, mar. smugglarefartyg,
смугловатость, f. dim. af смуглость,
смугловатый, dim. af смуглый.
смуглолйцый, med solbrändt ansikte,
mörklett, mörklagd.
смуглость, f. смугловатость, mörk hyfärg.
смуглъ (-ла etc.) f. f. af смуглый.
смуглый, смугловатый, solbränd, mörkhyad,
mörklett, mörklagd.
смуглеть, intr. bli solbränd, få mörk hy.
смуглянъ (-kä etc.) mörkhyad, mörklett karl.
смуглянка (g. pl. -нонъ) mörklett fruntimmer,
brunett.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>