Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Т - тягостенъ ... - У
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
тягостенъ 878 у
тягостенъ (-тна etc.) f. f. af тягостный.
тягостный, тягостенъ, betungande,
besvärlig.
тягость, f. tyngd, börda, besvär; ∽ во всёмъ
тѣлѣ, tyngd i hela kroppen; ∽ войны,
krigets börda; быть кому въ ∽ , vara ngn till
last 1. besvär; ∽ и огранйченіе, besvär och
last.
тяготйть, tr. (-гочу, -готятъ; imper. -тй) trycka
ned (genom sin tyngd), tynga på || ∽ i. intr. för
hårdt belasta, pålägga för tung börda; -ться,
refl. känna sig nedtryckt, betryckt; это -ТЙТЪ
его сбвѣсть, detta tynger på hans samvete;
∽ податями, pålägga för stora skatter; онъ
-тйтся своею должностью, hans tjenst är
honom en börda; онъ -ТЙТСЯ жйзныо, han
är trött vid lifvet.
тяготініе, fys. tyngdkraft.
тяготіть, intr. tynga, dragas.af tyngdkraften
|| fys. gravitera || * hvila tungt på, trycka,
besvära; проклятіе -ТевТЪ на этомъ дбмѣ,
förbannelsen hvilar tungt på detta hus;
планеты -ТІЮТЪ на солнце, planeterna
gravitera mot solen.
тягучесть, f. sträckbarhet, uttänjbarhet.
тягучій, sträckbar, uttänjbar || med.
drag-(plåster etc.).
тягчае, comp. af тяженъ och тяжко.
тягчайшій, comp. af ТЯЖКій.
тяжба (g. pl. -жебъ) тяжебка, jur. process,
tvist, rättegång, åtal; завестй -бу, inleda en
rättegång,
тяжебка (g. pl. -бонъ) dim. af тяжба,
тяжебнинъ, -ница, jur. målsegande part.
тяжебный, process-; -ныя дѣла, jur. civila
mål.
тяженъ (-жка, -жко, -жки; comp. тягчае) f. f.
af ТЯЖКій.
тяжёле, comp. af тяжёлъ och тяжело,
тяжелёхоненъ. augm af тяжёлъ.
тяжелина, tyngd, vikt.
тяжело, adv. (comp. тяжёле) tungt || svårt;
онъ ∽ танцуетъ, han dansar tungt; ∽
раненый, svårt sårad; ∽ мнѣ разстйться съ
нимъ, det kostar på mig att skiljas från
honom; ∽ слышать эти упрёки, det är hårdt
att få höra dessa förebråelser; * ∽ на
сёрдцѣ^ tung om hjärtat,
тяжеловатый, dim. af тяжёлый,
тяжеловесный, som väger mycket, tung,
tungtvägande.
тяжеловееъ, mil. sibirisk topas.
тяжелогрузный, tungt lastad, tungt belastad.
тяжёлость, f. tyngd.
тяжёлъ (-ла etc., comp. тяжелее i. тяжёле)
тяжелёхоненъ, f. f. af тяжёлый; эта долж-
ность весьма -ла, denna tjenst ar тускеи
svår, ansträngande.
тяжёлый, тяжеловатый, tung, svår,
besvärlig, tryckande; ∽ налогъ, tung pålaga; -лыя
тѣла, fys. tunga kroppar; -лая дорога,
besvärlig väg; * -лое впечатлѣніе, pinsamt
intryck; -лое чувство, tryckande känsla;
-лое время, svår tid; -лов условіе;
tryckande villkor; -лая необходймость, hård
nödvändighet; ∽ вбздухъ, dålig, tung,
kväf-vande, kvalmig luft; -лая påна, farligt sår;
-лая работа, mödosamt arbete; ∽ человѣнъ,
klumpig, trög, ovänlig menniska.
тяжелее, comp. af тяжёлъ.
тяжелеть, mtr. ьн tung.
тяжесть, f. tyngd, börda; центръ -ти,
tyngdpunkt; ∽ налоговъ, skattebörda, tryckande
pålagor.
тяжкій (comp. тягчайшій) тяженъ, svår, grof
|| sträng; hård; ∽ грѣхъ, svår-synd; -кая
болѣзнь, svår sjukdom: -кое наказйніе,
strängt straff; -ков преступлёніе, groft brott.
тяжко, .adv. (comp. тягчае) tungt, svårt; ∽
тяжущійся, s. s. jur. klagande part, sökande;
-щіеся, de som med hvarandra till rätta gå.
тянуть, tr. (тяну, тянутъ) тягивать, draga,
draga ut i längden, tänja ut, utsträcka ||
draga till sig, ha dragningskraft; uppsuga:
-ться, refl. draga sig, sträcka sig, vara
tänjbar; pass. dragas ut i längden; ∽ вверхъ,
внизъ нъ себѣ, draga uppåt, nedåt till sig;
пластырь тянетъ, plåstret drar; * ∽ дѣло,
draga en sak ut i längden; ∽ холстъ,
utbreda lärft; ∽ ноту, mus. draga ut en not;
насбсъ тянетъ воду, pumpen uppsuger
vatten; балъ -нулся до утра, balen drog ut
till morgonen; въ далй ТЯНУТСЯ лѣса и
холмы, i fjärran ser man skogar och kullar
utbreda sig; бстровъ ТЯНвТСЯ отъ юга нъ
сѣверу, ön sträcker sig från söder åt norr;
дѣло ТЯНвТСЯ, saken drar ut i längden;
* онъ ТЯНвТСЯ за богатыми, han söker att
efterlikna de rika.
тяпаніе, pop. grofhuggning || stöld, rofferi.
тяпать, tr. pop. тяпнуть, grofhugga || stjäla,.
lura 1. roffa till sig.
тяпка (g. pl. -понъ) hackknif, huggknif, slak-
tarknif.
тяпнуть, full. af тяпать.
тяпъ да ЛЯПЪ, adv. loc., uttrycker snabbhet och
slarf i utförandet af ngnting; ∽ да И клѣтка,
sagdt och gjordt; i en handvändning är det
gjort, hastigt och lustigt är det färdigt.
тятинька, smek. af ТЯТЯ.
тятя, тятинька, fam. pappa, kära pappa.
У.
у, int. hu!
У, Pr. g. hos, vid, invid; дома ∽ меня,*hemma
hos mig; сидѣть ∽ окна, sitta vid fönstret;
онъ живётъ ∽ своего отца, han bor hos
sin far; ∽ меня голова болйтъ, jag har
hufvudvärk; ∽ себя ли бйринъ, är herrn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>