- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
926

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - частно ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


частно        926        чего



частно, adv. enskildt, specielt, privatim.

частность, f. enskildhet; въ -ти, adv. loc.

        enskildt, för sig själf, i det enskilda lifvet

        eller umgänget, privatim.

чйстный, частенъ, privat, enskild, partiel;

        го урбнъ, privat "timme; -нымъ боразомъ,

        enskildt, privatim || ∽ прйставъ,

        polistjen-steman, som har uppsigt öfver en stadsdel,

часто, adv. (comp. чаще) частёнько,

частё-хонько, ofta || tätt; холстъ сотканъ ∽ ,

        lärftet är *tätt väfdt; рожь посъяна

        слйш-комъ ∽ », rågen är mycket för tätt sådd.

частоколецъ (-льца etc.) dim. af чаетоколъ.

частонолъ (pl. -колья, -кольевъ etc.)

частоколецъ, stakett, plank af pålar.

частость, f. täthet,

частот, = частость.

часточка (g. pl. -ченъ) dim. af часть.

частый, частенькій, som sker ofta, ofta

        förekommande || tät; fast; -тое посѣщёніе,

        täta besök; ∽ гость, flitig besökare, gäst

        som ofta gör sina visiter; ∽ лѣсъ, tät skog.

часть, f. (p. efter, въ, на, при -тй; g. pl. -тёй

        etc.) частйца, частйчка, часточка, del,

        andel || fack, fackområde || lott, öde;

        bestämmelse || tom, band, del; пять -тёй світа,

        de fem verldsdelarna; -ти ръчи, gram.

        ordklasserna; учёбная ∽ ,

        undervisningsväsendet; по -ТАМЪ, delvis; по большей -ти

        1. большею -ТІЮ, till största delen,

        mestadels; это не по моёй -ти, detta ligger icke

        i mitt fack; въ пёрвой -ти города, i första

        stadsdelen; задняя ∽ баранины; fårlår; ∽

        ёрвая сочинёнія Пушкина, första bandet

        af Puschkins verk.

частѣть, intr. bli tät, bli1 fast,’ bli tätare ||

        ofta återkomma, upprepa sig.

часъ (g. efter два, три, четыре, полтора, оба,

чётверть часа; p. efter въ часу; pl. часы etc.)

часинъ, часбнъ, часбченъ, timme, stund;

        который ∽ , hvad är klockan? второй ∽ , klockan

        går på två; смёртыый ∽ , dödstimmen; СЪ

часy ха ∽ , den ena timmen efter den andra;

        въ добрый ∽ , i en lycklig stund; ∽ отъ

часу, med hvarje timme; два -са съ

        чётвертью, klockan är två och en kvart; въ

        пятомъ -су, emellan klockan fyra och fem;

        свободные -сы, lediga stunder,

часы, pl. m. ur, klo-cka; карманные ∽ , fickur;

        золотые ∽ , guldur || стоять на -сах,

        stå på post.

чахлость, f. tvinsot, krasslighet, skralt

        helsotillstånd.

чахлый, mager, utmärglad, aftynande.

чахнуть, intr. tvina bort, magra,

чахолонъ (-лка etc.) = чехолонъ.

чахолъ (-хла etc.) = чехблъ.

чахотка, med. lungsot, tvinsot,

чахотность, f. hektiskt, tärande tillstånd,

чахотный, hektisk, lungsiktig,

чахоточность, f. = чахотность.

чахоточный = чахотный,

чаша, чашка, чашечка, skål, spillkum, kärl,

        kopp.

чашечка (g. pl. -ченъ) dim. af чашка.

чашечный, kopp-, skål-,

чашка (g. pl. -шенъ) dim. af чаша; || knäskål;

чайная ∽ , tekopp; вѣсовыя -ки,

        viktskålar.

чашнинъ, öfverste-munskänk (vid tsarernas hof

        i fordna ticier); källarmästare.

чашный = чашечный.

чаща, den tätaste delen af en skog, tät skog,

        skogssnår.

чйщс (comp. af часто) oftare || tätare; канъ

        можно ∽ », så ofta som möjligt.

чащу se частйть.

чйютъ se чаять.

чаяніе, hopp, förmodan; паче -нія, emot

        förmodan; въ -ніи награды, i hopp om

        belöning,

чбятельно = вѣроятно,

чаятельный = вѣроятный.

чаять, tr. (чаютъ) vänta, bida, hoppas; я этого

        не -ЯЛЪ, detta väntade jag icke; онъ въ ней

        душй не чаегъ, prov. han älskar henne

        ända till galenskap; чего не чаеШЬ, то

        получаешь, prov. det händer ofta hvad man

        minst af allt väntar; отъ кого чаЮТЪ, того

        и величаютъ, prov. man fjäsar vanligen för

        personer, af hvilka man har ngnting att

        vänta.

чвананіе? smackandet || dåligt uttal.

чвякать, intr. чвакнуть, smacka; tala

        otydligt, uttala vissa bokstafsljud 1. ord felaktigt.

чвакнуть, full. af чвакать.

чваниться i. refl. högfärdas öfver, göra sig

        viktig, brösta sig, stoltsera, föra bud (finl.).

чванливость, f. skrytsamhet, inbilskhet,

        högfärd.

чванливый, skrytsam, inbilsk, själfklok,

        högfärdig,^ budisk (finl.).

чванный = чванливый.

чванство, högfärd, stortalighet, skrytsamhet,

        stoltsering.

чвйнъ,-hka (g. pl. -нонъ) pop. storskrytare,

        -terska; inbilsk, högfärdig menniska.

чебйнъ (-ка etc.) zool. stor braxen.

чеботйрить, intr. (imper.-tåpb) göra skor, ut-

        öfva skomakareyrket.

чвботзрня (g. pl. -рень) skomakareverkstad,

        skomakarebod.

чеботарь, m. (-ря etc.) skomakare; -рскіи,

        skomakare-,

чеботонъ ("TKå etc.) dim. af ЧёбоТЪ.

чёботъ, чеботонъ, sko, stöfvel; -тный, sko-,

        stöfvel-;

чебурйхтаться = чубурахтаться.

чебурйхнуться = чубурахнуться.

чевяки, pl. f. saffianskor, skor med

        saffian-sulor.

чеглонъ (-ка etc) zool. lärkfalk.

чего, g. af что; пбслѣ ∽ , hvarefter; для ∽ ,

        hvarför; ради ∽ , för hvilken orsaks skull,

        af sådan anledning, det är hvarföre; нѣтъ

        ли ∽ нбваго? finns det icke ngt nytt? не

        знаю съ ∽ начать, jag vet icke, hvarmed

        jag skall göra början; тутъ ∽ то

        недоста-ётъ, här felas någonting; ∽ ты хочешь,

        hvad vill du?


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0934.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free