- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
935

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - чту ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



чту        935        чужейд>



        dig! Чтобы было, int. det skall ske! (sträng

        befallning).

чту se чтить.

чтутъ se честь, чтить.

чу, int. hör! hör på!

чубарый, tigrerad, tigerfläckig.

чубунъ ( ка etc.) чубучонъ, pipskaft.

чубурахнуться, full. af чубу^хтаться || falla

        ned tungt, falla från en höjd.

чубурахтатьсгг, intr. чубурахнуться, pop.

        plaska; slå omkring sig med händer och

        fötter (i vatten).

чубурйхъ, int. plums, pladask; онъ

        поскользнулся и ∽ въ воду, han slintade och föll

        pladask i vattnet,

чубучный, h. t. pipskaft,

чубучбнъ (-чка etc.) dim. af чубуКЪ.

чубушнинъ, bot. schersmin.

чувственно, adv. sinnligt,

чувственность, f. sinnlighet,

чувственный, känslig || sinnlig || fysisk; -ныя

        удовольствія, sinnliga nöjen; -ныв органы,

        sinnesorganer; -ныв предмёты, fysiska

        föremål.

чувствилище (g. pl. -щъ) organ || verktyg,

        redskap.

чувствйтельно, adv. kännhart || Jifligt, djupt,

        med känsla,

чувствйтельность, f. känslighet;

        mottaglighet, ömtålighet,

чувствйтельный, kännbar, förnimbar,

        märkbar ||_ känslig,

чувствіе = чувство.

чувство, känsla, förnimmelse genom känseln

        || känselsinne || sinne; пять -отвъ, de fem

        sinnena: ∽ зрънія, synen; ∽ слуха,

        hörseln; ∽ обонянія, lukten; ∽ осязанія,

        känslan; благородный -ства, ädla känslor;

        npi-ятное ∽ , angenäm känsla; лишйться -ствъ,

        förlora medvetandet; онъ yпалъ безъ -ствъ,

        han nedföll sanslös; прійтй въ ∽ , återfå medvetandet,

чувствованіе, ^känsla; sinnlig förnimmelse,

чувствованный, p. p. p. af чувствовать,

чувствовать, tr. (-ствуютъ) känna, förnimma;

        märka; ∽ запахъ, känna lukten; -ствую

        боль въ ногѣ, jag känner en smärta i

        benet.

чугунинъ, dim. af чугунъ,

чугунка (g. pl. -нонъ) pop. järnväg.

чугунный, af gjutet järn.

чугунонъ (-нка etc.) = чугунинъ.

чугунолитёйный = чугуноплавйльный.

чугуноплавйльный заводъ, smältugn; gjuteri

        (för järn).

чугунъ (-на etc.) чугунинъ, чугунонъ, järn-

        kittel || gjutet järn, tackjärn.

чудå№ (-ка etc.) besynnerlig menniska;

        original, tok, lustig kurre; ∽ изъ -ковъ, den

        underligaste af alla menniskor, riktigt

        besynnerlig j>erson.

чудачливым = чудачный.

чудачный, besyHnerlig, underlig.

чудecå se чудо.

чудёсенъ (-сна etc.) f. f. af чудёсный.

чудесить, intr. (imper. -дёсь) bära sig

        underligt åt || göra skälmstycken; begå dårskaper.

чудёснинъ = чуданъ || putsmakare, skalk.

чудёсничать = чудёсить.

чудёсно, adv. underbart, märkvärdigt,

        makalöst, förträffligt, utmärkt, härligt.

чудёсность, f. ngnting öfvernaturligt,

        underbart.

чудёсный, underbar, utmärkt ||

        förvånansvärd, öfverraskande.

чудйть (чужу, чудятъ; imper. чудй) =

чудё-сить.

чудиться d. intr. (чужусь, чудятся; imper.

чудйсь) förvåna sig öfver.

чудиться, imp. synas, tyckas; мнѣ -ТСЯ зво-

        нятъ, jag tycker mig höra ringning.

чудище (g. pl. -щъ) = чудовище.

чудно, adv. (comp. -нъе) underligt, besynner-,

        ligt IL förvånande, förträffligt.

чудный (comp. чуднѣйшій) underlig,

        besynnerlig || förvånande, förträfflig, underbar,

        utmärkt.

чудо (pl. чудеса, чудёсъ, чудесамъ etc.)

        under, underverk; -деса совершённыя

        Спасй-телемъ, de af Frälsaren gjorda

        underverken; онъ какймъ то -домъ избѣжйлъ

        смёрти, han har genom ngt slags

        underverk undgått döden; она ∽ красоты, hon

        är ett under af skönhet; семь -дёсЪ світа,

        verldens sju under; что за ∽ , hvilket

        underverk! är det väl då underligt,

чудо, vidunder; морское ∽ , hafsvidunder.

чудовище (f. pl. -щъ) missfoster ||

        vidunder.

чудовищность, f. vidunderlighet.

чудовищный, vidunderlig, onaturlig,

чудбвный = чудный.

чудодіи = чуданъ.

чудотворецъ (-рца etc.) undergörare,

чудотворная икона, undergörande

        helgonbild.

чудоцвітъ, bot. jalappa; jalappablomma.

чудское озеро = пёйпусъ.

чужанъ (-ка etc.) pop. främling, utbörding.

чужбйна, annans tillhörighet || utlandet,

        främmande land.

чуждаться g. intr. sky, undvika, visa

        skygghet för || vara främmande för.

чуждый, främmande för,, fri från || ovanlig,

        sällsam; онъ чуЖДЪ всякихъ интрйгъ, han

        är främmande för hvarje intrig; сёрдце моё

чуждо зависти, mitt hjärta är fritt från

        afund.

чужезёмецъ (-мца etc.) -мка (g. pl. -монъ)

        främling, utländing, utländska,

чужезёмный, främmande, utländsk,

чужеплемённинъ = инонлемённинъ.

чужеплемённый = иноплембнный.

чужеродецъ (-дца etc.) främmande (icke

        släkting); som är af annan ätt.

чужестранецъ ( нца etc.) -нка (g. pl. -нонъ)

        = иноспуранецъ, -нка.

чужестрнный = иностранный,

чужеядъ, bot. parasit; -дный, parasitisk.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0943.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free