Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - чѣмъ ... - Ш
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
чѣмъ 937 шанцовать
помочь ему, jag kan ej på något sätt hjälpa
honom.
чѣмъ, conj. än, ju; i stället för att; зблото
тяжелее ∽ серебро, guld är tyngre än
silf-ver; ∽ скорѣе, тѣмъ лучше, ju fortare, dess
hättre; ∽ бы подумать о свойхъ дѣлахъ,
онъ думаетъ только объ удовбльствіяхъ, i
stället för att tänka på sina affärer, tänker
han endast på nöjen.
ш.
шабашить, intr. (imper.-бапib) upphöra att
arbeta.
шабашка (g. pl. -шенъ) pop. fri tid från arbete,
ett arbetes upphörande, hvilotid || virke 1.
trästycke till bränsle som en timmerman
efter slutadt dagsarbete för med sig hem från
arbetsplatsen,
шабашъ (-må etc. g. pl. -шей) ett arbetes
upphörande, hvilotid; hvila || sabbat; int. låt det
vara slut! det är redan nog! basta; mar.
väl-rodt! -шный, fri 1. ledig från arbete; -шный
день, hvilodag; ∽ колоколъ, kvällsringning
till tecken därpå att arbetspersonalen bör
hålla sig inomhus och eldarna i alla hus
skola släckas.
шабйна = кашкара.
шаблонъ, schablon, modell || mönster till en
hvalfbåge, hvalfställning.
шавка (g. pl. -вонъ) = птфка.
шавкать, intr. pop. mumla,
шавочка (g. pl. -ченъ) = шафочка.
шагала, c. fotgängare som tar stora steg, duk-
tigr 1. rask fotgängare.
шаганіе, vandring med stora steg.
шагать, intr. шагнуть, taga långa steg, gå
med stora steg, stiga raskt på.
шагйстый, som gör stora steg.
шагнуть, full. af iпагаты || taga ett steg.
шагомъ, adv. långsamt, i gående, i skridt.
шагрйновый, af schagrinläder.
шагрйнъ, schagrinläder.
шагъ (g. efter два, три, четыре, полтора, оба,
четверть шага; p. efter на шагу; рі. шагй
etc.) steg; СѴ за ШагомЪ, steg för steg,
långsamt; на каждомъ Шагу, på 1. vid hvarje
steg; ни на ∽ 1. ни -гу отсюда, icke ett
steg vidare.
шадрйвый, koppärrig.
шадринъ, utlutad aska.
ишечка (g. pl. -ченъ) dim. af шайка,
шайка (g. pl. шаенъ) шаечка, band (röfvar-),
anhang af skälmar, hop, följe || vattenkärl
af träd med handtag,
шакалъ, zool. schakal.
шаканье, snattrandet (ändernas och ankornas
läte).
цшкать, intr. snattra,
шалапай = шалопай,
шалашинъ, dim. af шалашъ.
шалашъ (-ша etc. g. pl. -шей etc.) шалашинъ,
hydda, koja, tält; -шный, h. t. hydda, koja,
tält.
шалоёреніе, osmakligt tal eller skämt ||
sysslolöshet, lättja, dagdrifveri.
шалоёрить, intr. (imper. -борь) lättjas, för drifva
tiden i overksamhet, vara sysslolös, slå dank
|| prata i vädret, pladdra.
шалоёрничаніе = шалоёреніе.
шалоерничать = шалоорить
шалоёръ = шалопай,
шалёвка (g. pl. -вонъ) tunt bräde,
шалевый, schal-.
шалйть, intr. tokas, skalkas, bära sig
pojkaktigt åt, vara sjelfsvåldig, ha galna upptåg
för sig, vara ostyrig; перестань ∽ , sluta
upp att göra dumheter; не -лй var stilla!
bullra inte! var inte ostyrig!
шаллйвый, yr, yster, lekfull,
шаловлйвость, f. pojkaktighet, sjelfsvåld.
шаловлйвый, tjufpojkaktig, sjelfsvåldig.
шаловство, sjelfsvåld, öfvermod, pojkaktigt
väsende, ungdomligt lättsinne.
шалонъ, merinos (ylletyg),
шалопай, pop. lätting, dagdrifvare || snobb.
шалость, f. = шаловствб; изъ -сти, af
lättsinne.
шалунйшко (pl. -шки, -шенъ) dim. af шалунъ.
шалунъ (-на etc.) -нья (g. pl. -ній) шалунйшко,
sjelfsvåldig menniska, tjufpojke, skalk,
upp-tågsmakare, os.tyring, vildbasare; ostyrig,
själfsvåldig flicka.
шалфёй, bot. salvia, salviaté; -ѳйный, af salvia.
шалыганъ = шалопай.
шаль, f. dårskap, obetänksamhet, dumt streck,
dåraktig handling, puts || schal; -льной,
dåraktig, dum, vettlös; galen (om hundar).
шаліть, intr. bli dåraktig, dum, ostyrig.
шаманить, intr. (imper. -мань) trolla, bedrifva
trollkonster.
шамаика (g. pl. -нонъ) trollkvinna,
шаманство, utöfvandet af trollkonster,
trolldom, trolleri,
шаманъ, schaman, trollkarl (i Sibirien och Indien)
шамая, ett slags fet sill.
Шампанское (вино) s. s. champanj (en vinsort).
шампиньонъ, champinjon (svamp),
шамшйтовый, af buxbom.
шамшйтъ, bot. buxbom.
шамшить, intr. uttrycka sig otydligt, tala
otydligt || gå tungt (om urverk).
шандалъ, ljusstake; -льный, ljusstaks-.
шанецъ (-нца etc.) mil. skans, förskansning.
шанцевой, skans-.
шанцекопъ, skansgräfvare, pionier; -пный,
skansgräfvare-.
шанцовать, intr. (-цуютъ) förskansa, befästa
med skansverk; -ться, refl. befästa sig
förmedelst skansar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>